0 |
1 Kings |
22 |
10 |
Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. |
イスラエルの王とユダの王ヨシャファトはそれぞれ王座に着いていた。彼らのローブに整列。サマリアの門の入り口の開けた場所に。預言者たちは皆、彼らの前で預言していた。 |
0 |
1 Kings |
22 |
11 |
And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, Thus saith Jehovah, With these shalt thou push the Syrians, until they be consumed. |
ケナアナの子ゼデキヤは彼に鉄の角を作った。そして、言いました。エホバはこう言われます。これらであなたはシリア人を押します。それらが消費されるまで。 |
0 |
1 Kings |
22 |
12 |
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for Jehovah will deliver it into the hand of the king. |
そして、すべての預言者はそのように預言しました。と言っています。ラモト・ギレアデに上れ。そして繁栄します。エホバはそれを王の手に渡されるからです。 |
0 |
1 Kings |
22 |
13 |
And the messenger that went to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak thou good. |
ミカヤを呼びに行った使者は彼に語った。と言っています。今見よ。預言者の言葉は、口を一つにして王に良いことを[宣言]します。あなたの言葉を聞かせてください。私はあなたに祈ります。彼らの一人の言葉のようになりなさい。そしてあなたは良いことを話します。 |
0 |
1 Kings |
22 |
14 |
And Micaiah said, As Jehovah liveth, what Jehovah saith unto me, that will I speak. |
そしてミカヤは言いました。エホバは生きておられます。エホバが私に言われたこと。それは私が話します。 |
0 |
1 Kings |
22 |
15 |
And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go up and prosper; and Jehovah will deliver it into the hand of the king. |
そして彼が王に来たとき。王は彼に言った。ミカヤ。ラモテ・ギレアデに戦いに行きましょうか。それとも我慢しますか?そして彼は彼に答えた。上って栄えよ。エホバはそれを王の手に渡されます。 |
0 |
1 Kings |
22 |
16 |
And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Jehovah? |
そして王は彼に言った。エホバの名において真実だけを語るように、何度あなたに忠告しなければならないでしょうか。 |
0 |
1 Kings |
22 |
17 |
And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and Jehovah said, These have no master; let them return every man to his house in peace. |
そして彼は言った。私はすべてのイスラエルが山の上に散らばっているのを見ました。羊飼いのいない羊のように、とエホバは言われました。これらにはマスターがありません。すべての人を安らかに自分の家に帰らせてください。 |
0 |
1 Kings |
22 |
18 |
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil? |
イスラエルの王はヨシャパテに言った。彼は私に関して良い予言をしないだろうとあなたに言わなかったでしょうか。しかし悪? |
0 |
1 Kings |
22 |
19 |
And [Micaiah] said, Therefore hear thou the word of Jehovah: I saw Jehovah sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left. |
[ミカヤ]は言った。ですから、エホバの言葉を聞いてください。そして、天国のすべての軍勢が、彼の右手と左手に立っていた。 |