American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 2 Kings 11 11 And the guard stood, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, by the king round about. そして警備員が立った。すべての人が武器を手に持っています。家の右側から家の左側へ。祭壇と家のそばに。周りの王によって。
0 2 Kings 11 12 Then he brought out the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, [Long] live the king. それから彼は王の息子を連れ出しました。そして王冠をかぶらせた。そして[彼に]証言した。彼らは彼を王とした。そして彼に油を注いだ。そして彼らは手をたたきました。そして、言いました。 [王様万歳。
0 2 Kings 11 13 And when Athaliah heard the noise of the guard [and of] the people, she came to the people into the house of Jehovah: アタリヤが衛兵と民の物音を聞いたとき、彼女はエホバの家の民のところに来た。
0 2 Kings 11 14 and she looked, and, behold, the king stood by the pillar, as the manner was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah rent her clothes, and cried, Treason! treason! そして彼女は見た。と。見よ。王は柱のそばに立っていました。方法があったように。そして王のそばにいる船長とトランペット。その地の民はみな喜んだ。そしてラッパを吹いた。それからアタリアは彼女の服を借りました。と叫びました。反逆!反逆!
0 2 Kings 11 15 And Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth between the ranks; and him that followeth her slay with the sword. For the priest said, Let her not be slain in the house of Jehovah. 祭司エホヤダは軍勢を率いる百人隊長に命じた。そして彼らに言った。ランクの間に彼女を入れてください。そして、彼女に従う者は剣で殺します。司祭が言ったからです。彼女がエホバの家で殺されないようにしましょう。
0 2 Kings 11 16 So they made way for her; and she went by the way of the horses' entry to the king's house: and there was she slain. それで彼らは彼女に道を譲った。彼女は王の家への馬の入り口を通って行きました:そこで彼女は殺されました.
0 2 Kings 11 17 And Jehoiada made a covenant between Jehovah and the king and the people, that they should be Jehovah's people; between the king also and the people. エホヤダはエホバと王と民との間で契約を結んだ。彼らはエホバの民であるべきです。王と人々の間でも。
0 2 Kings 11 18 And all the people of the land went to the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed [ officers over the house of Jehovah. その地の民はみなバアルの家に行った。そしてそれを壊します。彼の祭壇と彼の像は、それらを完全に粉々に砕きます。バアルの祭司マタンを祭壇の前で殺した。祭司は [ エホバの家をつかさどる役人を任命した。
0 2 Kings 11 19 And he took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Jehovah, and came by the way of the gate of the guard unto the king's house. And he sat on the throne of the kings. そして彼は何百人もの船長を連れて行きました。そしてカリテス。そして警備員。そしてその土地のすべての人々。彼らは王をヤーウェの家から引き倒した。そして衛兵の門を通って王の家に来た。そして彼は王の玉座に着きました。
0 2 Kings 11 20 So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athaliah they had slain with the sword at the king's house. それで、その国のすべての人々は喜びました。そして街は静かだった。彼らは王の家でアタリヤを剣で殺した。