0 |
2 Kings |
12 |
20 |
And his servants arose, and made a conspiracy, and smote Joash at the house of Millo, [on the way] that goeth down to Silla. |
そして彼のしもべたちは立ち上がった。そして陰謀を企てた。ミロの家でヨアシュを撃った。 [途中] それは新羅に降りる。 |
0 |
2 Kings |
12 |
21 |
For Jozacar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead. |
シムアスの子ヨザカルのために。ショメルの子エホザバド。彼の使用人。彼を殴った。そして彼は死にました。彼らは彼を父祖たちと共にダビデの町に葬った。その子アマジヤが彼に代わって王となった。 |
0 |
2 Kings |
13 |
1 |
In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, [and reigned] seventeen years. |
アハズヤの子ヨアシュの第二十三年。ユダの王。エヒウの子エホアハズがサマリアでイスラエルを治め始めた。 [そして君臨] 17年。 |
0 |
2 Kings |
13 |
2 |
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin; he departed not therefrom. |
そして彼は、エホバの目に悪いことを行った。ネバテの子ヤロブアムの罪を犯した。それによって彼はイスラエルに罪を犯させた。彼はそこから離れませんでした。 |
0 |
2 Kings |
13 |
3 |
And the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, continually. |
そしてエホバの怒りがイスラエルに対して燃え上がった。彼は彼らをスリヤの王ハザエルの手に渡した。そしてハザエルの子ベネハダデの手に渡った。継続的に。 |
0 |
2 Kings |
13 |
4 |
And Jehoahaz besought Jehovah, and Jehovah hearkened unto him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them. |
エホアハズはエホバに懇願した。エホバは彼の言うことを聞き入れました。彼はイスラエルの抑圧を見たからです。シリアの王が彼らをどのように抑圧したか。 |
0 |
2 Kings |
13 |
5 |
(And Jehovah gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as beforetime. |
(そしてエホバはイスラエルに救世主をお与えになったので、彼らはシリア人の手の下から出て行き、イスラエルの子供たちは以前のように彼らの天幕に住んだ. |
0 |
2 Kings |
13 |
6 |
Nevertheless they departed not from the sins of the house of Jeroboam, wherewith he made Israel to sin, but walked therein: and there remained the Asherah also in Samaria.) |
しかし、彼らはヤラベアムの家の罪を離れませんでした。それによってイスラエルに罪を犯させた。アシェラはサマリヤにも残った。) |
0 |
2 Kings |
13 |
7 |
For he left not to Jehoahaz of the people save fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing. |
彼は五十人の騎兵を除いて民のうちのエホアハズに残さなかったからである。そして戦車十台。そして一万人の歩兵。スリヤの王が彼らを滅ぼしたからです。彼らを脱穀のちりのようにした。 |
0 |
2 Kings |
13 |
8 |
Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
さて、エホアハズの残りの行為。そして彼がしたすべて。そして彼の力。それらはイスラエルの王の歴代志の書に記されているではありませんか。 |