# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Deuteronomy | 申命記 | 4 | 10 | יֹום אֲשֶׁר עָמַדְתָּ לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּחֹרֵב בֶּאֱמֹר יְהוָה אֵלַי הַקְהֶל־לִי אֶת־הָעָם וְאַשְׁמִעֵם אֶת־דְּבָרָי אֲשֶׁר יִלְמְדוּן לְיִרְאָה אֹתִי כָּל־הַיָּמִים אֲשֶׁר הֵם חַיִּים עַל־הָאֲדָמָה וְאֶת־בְּנֵיהֶם יְלַמֵּדוּן׃ 私はそれをしないといけない。 the day that thou stoodest before Jehovah thy God in Horeb, when Jehovah said unto me, Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live upon the earth, and that they may teach their children. あなたがホレブであなたの神エホバの前に立った日。エホバが私に言われたとき。私に人々を集めてください。わたしは彼らにわたしの言葉を聞かせる。彼らが地上で生きている間ずっと、わたしを恐れることを学べるように。そして彼らが子供たちに教えることができるように。 あなたがホレブにおいて、あなたの神、主の前に立った日に、主はわたしに言われた、『民をわたしのもとに集めよ。わたしは彼らにわたしの言葉を聞かせ、地上に生きながらえる間、彼らにわたしを恐れることを学ばせ、またその子供を教えることのできるようにさせよう』。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 4 | 11 | וַתִּקְרְבוּן וַתַּעַמְדוּן תַּחַת הָהָר וְהָהָר בֹּעֵר בָּאֵשׁ עַד־לֵב הַשָּׁמַיִם חֹשֶׁךְ עָנָן וַעֲרָפֶל׃ そして、あなたが近づいて山の下に立つと、山は火で燃え、空の中心、闇、雲、霧になります。 And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness. あなたがたは近づいて山の下に立った。そして山は天の心まで火で燃えた。暗闇で。雲。そして濃い闇。 そこであなたがたは近づいて、山のふもとに立ったが、山は火で焼けて、その炎は中天に達し、暗黒と雲と濃い雲とがあった。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 4 | 12 | וַיְדַבֵּר יְהוָה אֲלֵיכֶם מִתֹּוךְ הָאֵשׁ קֹול דְּבָרִים אַתֶּם שֹׁמְעִים וּתְמוּנָה אֵינְכֶם רֹאִים זוּלָתִי קֹול׃ そして、エホバは火の中からあなたに語りかけました。あなたが聞く言葉の声と、絵ですが、あなたには見えませんが、声です。 And Jehovah spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of words, but ye saw no form; only [ye heard] a voice. エホバは火の中からあなたがたに語りかけた。あなたがたは言葉の声を聞いた。しかし、あなたは形を見ませんでした。声だけが聞こえた。 時に主は火の中から、あなたがたに語られたが、あなたがたは言葉の声を聞いたけれども、声ばかりで、なんの形も見なかった。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 4 | 13 | וַיַּגֵּד לָכֶם אֶת־בְּרִיתֹו אֲשֶׁר צִוָּה אֶתְכֶם לַעֲשֹׂות עֲשֶׂרֶת הַדְּבָרִים וַיִּכְתְּבֵם עַל־שְׁנֵי לֻחֹות אֲבָנִים׃ そして、彼はあなたに行うように命じた彼の契約、つまり十のことをあなたに話し、それらを2枚の石の板に書きました。 And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone. そして彼はあなたに彼の契約を宣言しました。彼はあなたに実行するように命じました。十戒でさえ。そして彼はそれらを2つの石のテーブルに書きました。 主はその契約を述べて、それを行うように、あなたがたに命じられた。それはすなわち十誡であって、主はそれを二枚の石の板に書きしるされた。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 4 | 14 | וְאֹתִי צִוָּה יְהוָה בָּעֵת הַהִוא לְלַמֵּד אֶתְכֶם חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים לַעֲשֹׂתְכֶם אֹתָם בָּאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃ そしてエホバはその時私に命じて、あなたが通り抜けてそこを手に入れようとしている土地であなたのためにそれらを作るための法律と裁きをあなたに教えるように命じました。 And Jehovah commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it. その時、エホバは私に法令と儀式を教えるよう命じました。あなたがたが行って所有する土地でそれを行うためである。 その時、主はわたしに命じて、あなたがたに定めと、おきてとを教えさせられた。あなたがたが渡って行って自分のものとする地で、行わせるためであった。 |