# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Deuteronomy | 申命記 | 6 | 8 | וּקְשַׁרְתָּם לְאֹות עַל־יָדֶךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ׃ そして、あなたはそれをあなたの手のしるしのために結びました、そしてそれらはあなたの目の間に滴り落ちていました. And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes. そしてあなたはそれらをしるしとしてあなたの手に縛らなければならない.そしてそれらはあなたの目の間の額縁となるでしょう。 またあなたはこれをあなたの手につけてしるしとし、あなたの目の間に置いて覚えとし、 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 6 | 9 | וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזֹת בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעָרֶיךָ׃ ס あなたは家の戸口の柱と門に書き記した。 And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates. あなたの家の戸口の柱にそれを書きしるさなければならない。あなたの門の上で。 またあなたの家の入口の柱と、あなたの門とに書きしるさなければならない。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 6 | 10 | וְהָיָה כִּי יְבִיאֲךָ ׀ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב לָתֶת לָךְ עָרִים גְּדֹלֹת וְטֹבֹת אֲשֶׁר לֹא־בָנִיתָ׃ あなたの神である主は、あなたの先祖であるアブラハム、イサク、ヤコブに、あなたがまだ建てていない偉大で良い町を与えると誓われた土地に、あなたを連れて行かれます。 And it shall be, when Jehovah thy God shall bring thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee, great and goodly cities, which thou buildest not, そして、そうなるでしょう。あなたの神エホバが先祖たちに誓われた地にあなたを導き入れられるとき。アブラハムに。アイザックへ。そしてジェイコブへ。あなたに与えるために。偉大で良い都市。あなたが建てないもの、 あなたの神、主は、あなたの先祖アブラハム、イサク、ヤコブに向かって、あなたに与えると誓われた地に、あなたをはいらせられる時、あなたが建てたものでない大きな美しい町々を得させ、 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 6 | 11 | וּבָתִּים מְלֵאִים כָּל־טוּב אֲשֶׁר לֹא־מִלֵּאתָ וּבֹרֹת חֲצוּבִים אֲשֶׁר לֹא־חָצַבְתָּ כְּרָמִים וְזֵיתִים אֲשֶׁר לֹא־נָטָעְתָּ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ׃ そして、あなたが満たさなかったすべての良いもので満たされた家、あなたが掘らなかった採石場、あなたが植えなかったぶどう畑とオリーブの木、そしてあなたは食べて満足しました。 and houses full of all good things, which thou filledst not, and cisterns hewn out, which thou hewedst not, vineyards and olive-trees, which thou plantedst not, and thou shalt eat and be full; そして家はすべての良いものでいっぱいです。あなたが満たさなかったもの。そして貯水池が切り出されました。あなたが注意していないこと。ぶどう畑とオリーブの木。あなたが植えなかったもの。そしてあなたは食べて満腹になるでしょう。 あなたが満たしたものでないもろもろの良い物を満たした家を得させ、あなたが掘ったものでない掘り井戸を得させ、あなたが植えたものでないぶどう畑とオリブの畑とを得させられるであろう。あなたは食べて飽きるであろう。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 6 | 12 | הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן־תִּשְׁכַּח אֶת־יְהוָה אֲשֶׁר הֹוצִיאֲךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים׃ あなたをエジプトの地、奴隷の家から連れ出してくださったエホバを忘れないように気をつけてください。 then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. エホバを忘れないように気をつけなさい。あなたをエジプトの国から導き出した方。束縛の家から。 その時、あなたはみずから慎み、エジプトの地、奴隷の家から導き出された主を忘れてはならない。 |