# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Deuteronomy | 申命記 | 8 | 17 | וְאָמַרְתָּ בִּלְבָבֶךָ כֹּחִי וְעֹצֶם יָדִי עָשָׂה לִי אֶת־הַחַיִל הַזֶּה׃ そしてあなたは心の中で言った、私の力と私の手の強さは私のためにこの軍隊を作った. and [lest] thou say in thy heart, My power and the might of my hand hath gotten me this wealth. 心の中で言わないように。私の力と私の手の力が、私にこの富をもたらしました。 あなたは心のうちに『自分の力と自分の手の働きで、わたしはこの富を得た』と言ってはならない。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 8 | 18 | וְזָכַרְתָּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי הוּא הַנֹּתֵן לְךָ כֹּחַ לַעֲשֹׂות חָיִל לְמַעַן הָקִים אֶת־בְּרִיתֹו אֲשֶׁר־נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ כַּיֹּום הַזֶּה׃ פ そしてあなたはあなたの神、主を思い起こした。主がきょう、あなたの先祖たちに誓われた契約を結ぶために、軍隊を作る力をあなたに与えたのは主であるからである。 But thou shalt remember Jehovah thy God, for it is he that giveth thee power to get wealth; that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as at this day. しかし、あなたはあなたの神エホバを思い起こさなければならない。富を得る力をあなたに与えるのは彼だからです。彼があなたの先祖に誓った契約を立てるためです。この日のように。 あなたはあなたの神、主を覚えなければならない。主はあなたの先祖たちに誓われた契約を今日のように行うために、あなたに富を得る力を与えられるからである。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 8 | 19 | וְהָיָה אִם־שָׁכֹחַ תִּשְׁכַּח אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהָלַכְתָּ אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַעֲבַדְתָּם וְהִשְׁתַּחֲוִיתָ לָהֶם הַעִדֹתִי בָכֶם הַיֹּום כִּי אָבֹד תֹּאבֵדוּן׃ また、物忘れが激しいと、あなたの神エホバを忘れ、他の神々に従い、彼らに仕え、彼らにひれ伏したことになります。 And it shall be, if thou shalt forget Jehovah thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish. そして、そうなるでしょう。あなたの神エホバを忘れるなら。そして他の神々の後を歩みます。そしてそれらに仕えます。そしてそれらを崇拝します。きょう、あなたがたは必ず滅びることを証します。 もしあなたの神、主を忘れて他の神々に従い、これに仕え、これを拝むならば、――わたしは、きょう、あなたがたに警告する。――あなたがたはきっと滅びるであろう。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 8 | 20 | כַּגֹּויִם אֲשֶׁר יְהוָה מַאֲבִיד מִפְּנֵיכֶם כֵּן תֹאבֵדוּן עֵקֶב לֹא תִשְׁמְעוּן בְּקֹול יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃ פ 主があなたの前から滅ぼす国として、あなたは滅ぼされ、あなたの神、主の声は聞かれません。 As the nations that Jehovah maketh to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of Jehovah your God. エホバがあなたの前で滅ぼそうとする国々のように。あなたがたは滅びる。あなたがたは、あなたがたの神エホバの声に聞き従わなかったからである。 主があなたがたの前から滅ぼし去られる国々の民のように、あなたがたも滅びるであろう。あなたがたの神、主の声に従わないからである。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 9 | 1 | שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אַתָּה עֹבֵר הַיֹּום אֶת־הַיַּרְדֵּן לָבֹא לָרֶשֶׁת גֹּויִם גְּדֹלִים וַעֲצֻמִים מִמֶּךָּ עָרִים גְּדֹלֹת וּבְצֻרֹת בַּשָּׁמָיִם׃ イスラエルの声を聞いてください。あなたは今日ヨルダンを渡って、あなたよりも偉大で強力な国々、天国の偉大で強大な都市に参加しようとしています。 Hear, O Israel: thou art to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than thyself, cities great and fortified up to heaven, 聞く。イスラエルよ、あなたはきょう、ヨルダンを渡らなければならない。あなた自身よりも大きく力強い国々を追い払うために入るために。天に至るまで大きく要塞化された都市、 イスラエルよ、聞きなさい。あなたは、きょう、ヨルダンを渡って行って、あなたよりも大きく、かつ強い国々を取ろうとしている。その町々は大きく、石がきは天に達している。 |