# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Deuteronomy | 申命記 | 10 | 13 | לִשְׁמֹר אֶת־מִצְוֹת יְהוָה וְאֶת־חֻקֹּתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום לְטֹוב לָךְ׃ エホバの戒めと律法を守ること。あなたの益のためにわたしが今日あなたに命じる。 to keep the commandments of Jehovah, and his statutes, which I command thee this day for thy good? エホバの戒めを守ること。そして彼の法令。あなたの益のために、今日、あなたに命じることは何ですか? また、わたしがきょうあなたに命じる主の命令と定めとを守って、さいわいを得ることである。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 10 | 14 | הֵן לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ הַשָּׁמַיִם וּשְׁמֵי הַשָּׁמָיִם הָאָרֶץ וְכָל־אֲשֶׁר־בָּהּ׃ 天と天と地とそこにあるすべてのものの名は,あなたの神エホバのものです。 Behold, unto Jehovah thy God belongeth heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein. 見よ。天と天の天はあなたの神エホバに属する。地球。そこにあるすべてのもので。 見よ、天と、もろもろの天の天、および地と、地にあるものとはみな、あなたの神、主のものである。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 10 | 15 | רַק בַּאֲבֹתֶיךָ חָשַׁק יְהוָה לְאַהֲבָה אֹותָם וַיִּבְחַר בְּזַרְעָם אַחֲרֵיהֶם בָּכֶם מִכָּל־הָעַמִּים כַּיֹּום הַזֶּה׃ エホバが彼らを愛し、今日、すべての民族の中から彼らの子孫をあなたの中から選びたいと願ったのは、あなたの先祖だけでした。 Only Jehovah had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day. あなたの先祖が彼らを愛することを喜んだのはエホバだけでした。そして彼は彼らの後に彼らの種を選びました。すべての人々の上にあなたでさえ。この日のように。 そうであるのに、主はただあなたの先祖たちを喜び愛し、その後の子孫であるあなたがたを万民のうちから選ばれた。今日見るとおりである。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 10 | 16 | וּמַלְתֶּם אֵת עָרְלַת לְבַבְכֶם וְעָרְפְּכֶם לֹא תַקְשׁוּ עֹוד׃ そして、あなたは心の包皮を満たし、あなたの首は再び泣くことはありません。 Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. したがって、あなたの心の包皮を割礼しなさい。もう固執することはありません。 それゆえ、あなたがたは心に割礼をおこない、もはや強情であってはならない。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 10 | 17 | כִּי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הוּא אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים הָאֵל הַגָּדֹל הַגִּבֹּר וְהַנֹּורָא אֲשֶׁר לֹא־יִשָּׂא פָנִים וְלֹא יִקַּח שֹׁחַד׃ あなたの神である主は、神々の神であり、主の主であり、偉大で力強く恐ろしい神であり、敬意を示さず、賄賂を受け取りません。 For Jehovah your God, he is God of gods, and Lord of lords, the great God, the mighty, and the terrible, who regardeth not persons, nor taketh reward. あなたの神エホバのために。彼は神々の神です。そして領主の主。偉大なる神。強大な。そしてひどい。人を気にしない人。報酬も受けません。 あなたがたの神である主は、神の神、主の主、大いにして力ある恐るべき神にましまし、人をかたより見ず、また、まいないを取らず、 |