# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Deuteronomy | 申命記 | 13 | 18 | וְלֹא־יִדְבַּק בְּיָדְךָ מְאוּמָה מִן־הַחֵרֶם לְמַעַן יָשׁוּב יְהוָה מֵחֲרֹון אַפֹּו וְנָתַן־לְךָ רַחֲמִים וְרִחַמְךָ וְהִרְבֶּךָ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ׃ そして、禁止から何かがあなたの手にくっつかないようにしてください. when thou shalt hearken to the voice of Jehovah thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of Jehovah thy God. あなたの神エホバの声に聞き従うとき。私が今日あなたに命じる彼のすべての戒めを守るために。あなたの神エホバの目に正しいと思われることを行ないなさい。 あなたの神、主の言葉に聞き従い、わたしが、きょう、命じるすべての戒めを守り、あなたの神、主が正しいと見られる事を行うならば、このようになるであろう。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 13 | 19 | כִּי תִשְׁמַע בְּקֹול יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר אֶת־כָּל־מִצְוֹתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום לַעֲשֹׂות הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ ס あなたの神である主の声に耳を傾け、あなたの神である主の目に正しいことを行うよう、今日私が命じるすべての戒めを守るからです。 (該当なし) (該当なし) (該当なし) |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 14 | 1 | בָּנִים אַתֶּם לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם לֹא תִתְגֹּדְדוּ וְלֹא־תָשִׂימוּ קָרְחָה בֵּין עֵינֵיכֶם לָמֵת׃ あなたの神ヤーウェの子らよ、あなたは増えてはならない。 Ye are the children of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. あなたがたはあなたの神ヤーウェの子である。また、死者のために両目の間に禿げてはならない。 あなたがたはあなたがたの神、主の子供である。死んだ人のために自分の身に傷をつけてはならない。また額の髪をそってはならない。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 14 | 2 | כִּי עַם קָדֹושׁ אַתָּה לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ וּבְךָ בָּחַר יְהוָה לִהְיֹות לֹו לְעַם סְגֻלָּה מִכֹּל הָעַמִּים אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה׃ ס あなたはあなたの神、主にとって聖なる民であり、主はあなたを地上のすべての民の中から選んで、主のために徳のある民とされたからです。 For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and Jehovah hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth. あなたは、あなたの神エホバの聖なる民だからです。エホバはあなたを選び,ご自分の所有の民とされました。地球上のすべての人々の上に。 あなたはあなたの神、主の聖なる民だからである。主は地のおもてのすべての民のうちからあなたを選んで、自分の宝の民とされた。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 14 | 3 | לֹא תֹאכַל כָּל־תֹּועֵבָה׃ 忌むべきものを食べてはならない。 Thou shalt not eat any abominable thing. 忌むべきものを食べてはならない。 忌むべき物は、どんなものでも食べてはならない。 |