へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Deuteronomy 申命記 14 9 אֶת־זֶה תֹּאכְלוּ מִכֹּל אֲשֶׁר בַּמָּיִם כֹּל אֲשֶׁר־לֹו סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת תֹּאכֵלוּ׃
水の中にあるすべてのもののうち、ヒレと鱗のあるものはすべて食べなければならない。

These ye may eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales may ye eat;
水の中にあるすべてのもののうち、これらのものを食べてもよい。

みずなかにいるすべてのもののうち、つぎのものはべることができる。すなわち、すべて、ひれと、うろこのあるものは、べることができる。
0 Deuteronomy 申命記 14 10 וְכֹל אֲשֶׁר אֵין־לֹו סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת לֹא תֹאכֵלוּ טָמֵא הוּא לָכֶם׃ ס
そして、あなたが食べてはならないヒレと鱗のないものはすべて汚れています。

and whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat; it is unclean unto you.
ヒレと鱗のないものは食べてはならない。それはあなたにとって汚れたものです。

すべて、ひれと、うろこのないものは、べてはならない。これはけがれたものである。
0 Deuteronomy 申命記 14 11 כָּל־צִפֹּור טְהֹרָה תֹּאכֵלוּ׃
あなたが食べなければならないすべてのきれいな鳥。

Of all clean birds ye may eat.
あなたがたが食べることができるすべてのきれいな鳥から。

すべてきよとりべることができる。
0 Deuteronomy 申命記 14 12 וְזֶה אֲשֶׁר לֹא־תֹאכְלוּ מֵהֶם הַנֶּשֶׁר וְהַפֶּרֶס וְהָעָזְנִיָּה׃
食べてはならないハゲワシ、プライズ、ハリアー。

But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,
しかし、これらはあなたがたが食べてはならないものである:ワシ。そしてギアイーグル。そしてオスプレイ、

ただし、つぎのものはべてはならない。すなわち、はげわし、ひげはげわし、みさご、
0 Deuteronomy 申命記 14 13 וְהָרָאָה וְאֶת־הָאַיָּה וְהַדַּיָּה לְמִינָהּ׃
そして彼女は見ました、そして彼女は見ました、そして彼女は自分の種類を知っていました。

and the glede, and the falcon, and the kite after its kind,
そしてグリード。そして隼。凧はその種類に応じて、

くろとび、はやぶさ、とびのるい