# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Genesis | 創世記 | 21 | 17 | וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת־קֹול הַנַּעַר וַיִּקְרָא מַלְאַךְ אֱלֹהִים ׀ אֶל־הָגָר מִן־הַשָּׁמַיִם וַיֹּאמֶר לָהּ מַה־לָּךְ הָגָר אַל־תִּירְאִי כִּי־שָׁמַע אֱלֹהִים אֶל־קֹול הַנַּעַר בַּאֲשֶׁר הוּא־שָׁם׃ 神は少年の声を聞き、神の天使が天からハガルを呼び、彼女に言った。 And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is. そして神は少年の声を聞いた。そして神の天使が天からハガルを呼んだ。と彼女に言いました。なんてこった。ハガル?恐れるな;神は若者の声を聞いたからです。 神はわらべの声を聞かれ、神の使は天からハガルを呼んで言った、「ハガルよ、どうしたのか。恐れてはいけない。神はあそこにいるわらべの声を聞かれた。 |
0 | Genesis | 創世記 | 21 | 18 | קוּמִי שְׂאִי אֶת־הַנַּעַר וְהַחֲזִיקִי אֶת־יָדֵךְ בֹּו כִּי־לְגֹוי גָּדֹול אֲשִׂימֶנּוּ׃ 起きて、その子を持ち上げて、その上に手を置いてください。わたしは彼を偉大な国にします。 Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand; for I will make him a great nation. 起きなさい。若者を持ち上げます。そして彼をあなたの手で抱きしめてください。わたしは彼を偉大な国民にするからです。 立って行き、わらべを取り上げてあなたの手に抱きなさい。わたしは彼を大いなる国民とするであろう」。 |
0 | Genesis | 創世記 | 21 | 19 | וַיִּפְקַח אֱלֹהִים אֶת־עֵינֶיהָ וַתֵּרֶא בְּאֵר מָיִם וַתֵּלֶךְ וַתְּמַלֵּא אֶת־הַחֵמֶת מַיִם וַתַּשְׁקְ אֶת־הַנָּעַר׃ 神が彼女の目を開かれたので、彼女は水の井戸を見て、行ってその井戸に水を満たし、少年に水をやった。 And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink. そして神は彼女の目を開いた。そして彼女は水の井戸を見ました。そして彼女は行きました。そしてボトルを水で満たした。そして若者に飲ませました。 神がハガルの目を開かれたので、彼女は水の井戸のあるのを見た。彼女は行って皮袋に水を満たし、わらべに飲ませた。 |
0 | Genesis | 創世記 | 21 | 20 | וַיְהִי אֱלֹהִים אֶת־הַנַּעַר וַיִּגְדָּל וַיֵּשֶׁב בַּמִּדְבָּר וַיְהִי רֹבֶה קַשָּׁת׃ そして神は少年を作り、彼は成長し、砂漠に座り、弓術士になりました。 And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became, as he grew up, an archer. そして神は少年と共におられました。そして彼は成長しました。彼は荒野に住んだ。そしてなりました。彼が育ったように。射手。 神はわらべと共にいまし、わらべは成長した。彼は荒野に住んで弓を射る者となった。 |
0 | Genesis | 創世記 | 21 | 21 | וַיֵּשֶׁב בְּמִדְבַּר פָּארָן וַתִּקַּח־לֹו אִמֹּו אִשָּׁה מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃ פ 彼はパランの荒野に住んでいたが、母親はエジプトの国から彼を妻に迎えた。 And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt. 彼はパランの荒野に住んでいたが、母はエジプトの国から彼を妻に迎えた。 彼はパランの荒野に住んだ。母は彼のためにエジプトの国から妻を迎えた。 |