# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Genesis | 創世記 | 21 | 32 | וַיִּכְרְתוּ בְרִית בִּבְאֵר שָׁבַע וַיָּקָם אֲבִימֶלֶךְ וּפִיכֹל שַׂר־צְבָאֹו וַיָּשֻׁבוּ אֶל־אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים׃ 彼らはベエル・シェバで契約を結び、アビメレクとその軍の長ピコルは立ち上がり、ペリシテびとの地に帰った。 So they made a covenant at Beer-sheba: and Abimelech rose up, and Phicol the captain of his host, and they returned into the land of the Philistines. 彼らはベエル・シェバで契約を結び、アビメレクが立ち上がった。そして彼のホストのキャプテンであるピコル。彼らはペリシテびとの地に帰った。 このように彼らはベエルシバで契約を結び、アビメレクとその軍勢の長ピコルは立ってペリシテの地に帰った。 |
0 | Genesis | 創世記 | 21 | 33 | וַיִּטַּע אֶשֶׁל בִּבְאֵר שָׁבַע וַיִּקְרָא־שָׁם בְּשֵׁם יְהוָה אֵל עֹולָם׃ エシェルは迷ってシバの井戸に行き、そこで世の神ヤハウェの名によって呼んだ。 And [Abraham] planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and called there on the name of Jehovah, the Everlasting God. [アブラハム] はベエル シェバにタマリスクの木を植えました。そこでエホバの名を呼んだ。永遠の神。 アブラハムはベエルシバに一本のぎょりゅうの木を植え、その所で永遠の神、主の名を呼んだ。 |
0 | Genesis | 創世記 | 21 | 34 | וַיָּגָר אַבְרָהָם בְּאֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים יָמִים רַבִּים׃ פ そしてアブラハムはペリシテ人の地に何日も住んだ。 And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days. アブラハムはペリシテ人の地に何日も滞在した。 こうしてアブラハムは長い間ペリシテびとの地にとどまった。 |
0 | Genesis | 創世記 | 22 | 1 | וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת־אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי׃ 神がアブラハムを試したのはこれらの言葉の後だった。 And it came to pass after these things, that God did prove Abraham, and said unto him, Abraham; and he said, Here am I. そして、これらの事の後に実現した。神がアブラハムを証明したこと。そして彼に言った。アブラハム;と彼は言いました。ここにいます。 これらの事の後、神はアブラハムを試みて彼に言われた、「アブラハムよ」。彼は言った、「ここにおります」。 |
0 | Genesis | 創世記 | 22 | 2 | וַיֹּאמֶר קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ אֲשֶׁר־אָהַבְתָּ אֶת־יִצְחָק וְלֶךְ־לְךָ אֶל־אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ׃ そして彼は言った、「あなたの息子、あなたの愛する一人息子、イサクを連れて、モリヤの地に行き、彼があなたに話した山の一つに上って行きなさい。」 And he said, Take now thy son, thine only son, whom thou lovest, even Isaac, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt-offering upon one of the mountains which I will tell thee of. そして彼は言った。さあ、あなたの息子を連れて行ってください。あなたの一人息子。あなたが愛する人。アイザックでさえ。そしてあなたをモリヤの地に連れて行ってください。わたしがあなたに告げる山の一つで燔祭として彼をささげなさい。 神は言われた、「あなたの子、あなたの愛するひとり子イサクを連れてモリヤの地に行き、わたしが示す山で彼を燔祭としてささげなさい」。 |