# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Deuteronomy | 申命記 | 16 | 12 | וְזָכַרְתָּ כִּי־עֶבֶד הָיִיתָ בְּמִצְרָיִם וְשָׁמַרְתָּ וְעָשִׂיתָ אֶת־הַחֻקִּים הָאֵלֶּה׃ פ そして、あなたは自分がエジプトで奴隷だったことを思い出し、これらの律法を守り、実行しました。 And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes. そして、あなたがエジプトでしもべであったことを思い起こさなければならない.そして、あなたはこれらの法令を守り、実行しなければならない. あなたはかつてエジプトで奴隷であったことを覚え、これらの定めを守り行わなければならない。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 16 | 13 | חַג הַסֻּכֹּת תַּעֲשֶׂה לְךָ שִׁבְעַת יָמִים בְּאָסְפְּךָ מִגָּרְנְךָ וּמִיִּקְבֶךָ׃ 仮庵の祭りは、あなたの穀倉と酒ぶねからの収穫で 7 日間となる。 Thou shalt keep the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in from thy threshing-floor and from thy winepress: 仮庵の祭りを七日間守らなければならない。その後、あなたは打ち場と酒ぶねから集めました。 打ち場と、酒ぶねから取入れをしたとき、七日のあいだ仮庵の祭を行わなければならない。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 16 | 14 | וְשָׂמַחְתָּ בְּחַגֶּךָ אַתָּה וּבִנְךָ וּבִתֶּךָ וְעַבְדְּךָ וַאֲמָתֶךָ וְהַלֵּוִי וְהַגֵּר וְהַיָּתֹום וְהָאַלְמָנָה אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ׃ そして、あなたとあなたの息子とあなたの家とあなたのしもべとあなたの母とレビ人と寄留者と孤児とあなたの門の中にいる未亡人、あなたの饗宴を楽しんでください。 and thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates. そしてあなたはごちそうを楽しむでしょう。あなた。そしてあなたの息子。そしてあなたの娘。そしてあなたのしもべ。そしてあなたの女中。そしてレビ人。そして滞在者。そして父子。そして未亡人。それはあなたの門の中にあります。 その祭の時には、あなたはむすこ、娘、しもべ、はしためおよび町の内におるレビびと、寄留の他国人、孤児、寡婦と共に喜び楽しまなければならない。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 16 | 15 | שִׁבְעַת יָמִים תָּחֹג לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקֹום אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה כִּי יְבָרֶכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל תְּבוּאָתְךָ וּבְכֹל מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ וְהָיִיתָ אַךְ שָׂמֵחַ׃ 主が選ばれる場所で、七日間、あなたの神、主に合わせて踊らなければならない。あなたの神、主は、あなたのすべての穀物と、あなたの手のすべてのわざとにおいて、あなたを祝福し、あなたは幸せになるからである。 Seven days shalt thou keep a feast unto Jehovah thy God in the place which Jehovah shall choose; because Jehovah thy God will bless thee in all thine increase, and in all the work of thy hands, and thou shalt be altogether joyful. エホバが選ばれる場所で、七日間、あなたの神エホバのためにごちそうを催さなければならない。あなたの神エホバが、あなたのすべての収穫においてあなたを祝福してくださるからである。そしてあなたの手のすべての仕事において。そして、あなたは完全に喜びに満ちているでしょう。 主が選ばれる場所で七日の間、あなたの神、主のために祭を行わなければならない。あなたの神、主はすべての産物と、手のすべてのわざとにおいて、あなたを祝福されるから、あなたは大いに喜び楽しまなければならない。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 16 | 16 | שָׁלֹושׁ פְּעָמִים ׀ בַּשָּׁנָה יֵרָאֶה כָל־זְכוּרְךָ אֶת־פְּנֵי ׀ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקֹום אֲשֶׁר יִבְחָר בְּחַג הַמַּצֹּות וּבְחַג הַשָּׁבֻעֹות וּבְחַג הַסֻּכֹּות וְלֹא יֵרָאֶה אֶת־פְּנֵי יְהוָה רֵיקָם׃ 年に 3 回、種入れぬパンの祭り、幕屋の祭り、幕屋の祭りの日に、あなたの神、主が選ばれる場所で、あなたの記憶のすべてがあなたの神、主の顔を見て、私の顔を恐れることはない. Three times in a year shall all thy males appear before Jehovah thy God in the place which he shall choose: in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles; and they shall not appear before Jehovah empty: 年に三度、あなたの神エホバが選ばれる場所、すなわち種入れぬパンの饗宴において、あなたのすべての男子は主の前に出なければならない。そして週の饗宴で。そして幕屋の饗宴で。そして彼らは空虚にエホバの前に現れることはありません。 あなたのうちの男子は皆あなたの神、主が選ばれる場所で、年に三度、すなわち種入れぬパンの祭と、七週の祭と、仮庵の祭に、主の前に出なければならない。ただし、から手で主の前に出てはならない。 |