# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Deuteronomy | 申命記 | 20 | 2 | וְהָיָה כְּקָרָבְכֶם אֶל־הַמִּלְחָמָה וְנִגַּשׁ הַכֹּהֵן וְדִבֶּר אֶל־הָעָם׃ そして、あなたが戦いの近くにいるかのように、司祭が近づき、人々に話しかけました。 And it shall be, when ye draw nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people, そして、そうなるでしょう。あなたがたが戦いに近づくとき。祭司が近寄って民に語りかけ、 あなたがたが戦いに臨むとき、祭司は進み出て民に告げて、 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 20 | 3 | וְאָמַר אֲלֵהֶם שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אַתֶּם קְרֵבִים הַיֹּום לַמִּלְחָמָה עַל־אֹיְבֵיכֶם אַל־יֵרַךְ לְבַבְכֶם אַל־תִּירְאוּ וְאַל־תַּחְפְּזוּ וְאַל־תַּעַרְצוּ מִפְּנֵיהֶם׃ 神は彼らに言われた、「イスラエルよ、あなたがたは今日、敵と戦うために戦っている。神があなたがたの心を癒してくださるように。恐れるな、性急になるな、彼らを恐れるな」。 and shall say unto them, Hear, O Israel, ye draw nigh this day unto battle against your enemies: let not your heart faint; fear not, nor tremble, neither be ye affrighted at them; そして彼らに言うでしょう。聞く。イスラエルよ。あなたがたは今日、敵と戦うために近づいています。恐れるな。震えることもありません。彼らを恐れてはならない。 彼らに言わなければならない、『イスラエルよ聞け。あなたがたは、きょう、敵と戦おうとしている。気おくれしてはならない。恐れてはならない。あわててはならない。彼らに驚いてはならない。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 20 | 4 | כִּי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם־אֹיְבֵיכֶם לְהֹושִׁיעַ אֶתְכֶם׃ あなたのために敵と戦ってあなたを救ってくださるのは,あなたの神エホバだからです。 for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you. あなたの神、エホバがあなたと共に歩むからです。あなたの敵に対してあなたのために戦うために。あなたを救うために。 あなたがたの神、主が共に行かれ、あなたがたのために敵と戦って、あなたがたを救われるからである』。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 20 | 5 | וְדִבְּרוּ הַשֹּׁטְרִים אֶל־הָעָם לֵאמֹר מִי־הָאִישׁ אֲשֶׁר בָּנָה בַיִת־חָדָשׁ וְלֹא חֲנָכֹו יֵלֵךְ וְיָשֹׁב לְבֵיתֹו פֶּן־יָמוּת בַּמִּלְחָמָה וְאִישׁ אַחֵר יַחְנְכֶנּוּ׃ そして警官たちは人々に話しかけて言った、「新しい家を建てたのに教育を受けなかった男は誰ですか。彼は戦いで死ぬ前に家に座って座っていて、他の誰かが彼を教育しますか?」 And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it. つかさたちは民に語りかけなければならない。と言っています。新しい家を建てた人がいるでしょうか。それをささげなかったのですか。彼を手放し、彼の家に戻してください。彼が戦いで死なないように。そして別の男がそれを捧げます。 次につかさたちは民に告げて言わなければならない。『新しい家を建てて、まだそれをささげていない者があれば、その人を家に帰らせなければならない。そうしなければ、彼が戦いに死んだとき、ほかの人がそれをささげるようになるであろう。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 20 | 6 | וּמִי־הָאִישׁ אֲשֶׁר־נָטַע כֶּרֶם וְלֹא חִלְּלֹו יֵלֵךְ וְיָשֹׁב לְבֵיתֹו פֶּן־יָמוּת בַּמִּלְחָמָה וְאִישׁ אַחֵר יְחַלְּלֶנּוּ׃ そして、ぶどう畑を植えたのにそれを耕さなかった人が誰で、戦いで死に直面して彼の家に行き、他の誰かがそれを耕すでしょうか? And what man is there that hath planted a vineyard, and hath not used the fruit thereof? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man use the fruit thereof. そして、ぶどう畑を植えた人がそこにいます。その実を使っていないのですか。彼を行かせて彼の家に帰らせなさい。彼が戦いで死なないように。そして別の人がその実を使います。 ぶどう畑を作って、まだその実を食べていない者があれば、その人を家に帰らせなければならない。そうしなければ彼が戦いに死んだとき、ほかの人がそれを食べるようになるであろう。 |