# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Deuteronomy | 申命記 | 27 | 4 | וְהָיָה בְּעָבְרְכֶם אֶת־הַיַּרְדֵּן תָּקִימוּ אֶת־הָאֲבָנִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיֹּום בְּהַר עֵיבָל וְשַׂדְתָּ אֹותָם בַּשִּׂיד׃ ヨルダン川を渡るときは、今日わたしが命じるこれらの石をエイバル山に据え、手で打たなければならない。 And it shall be, when ye are passed over the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster. そして、そうなるでしょう。あなたがたがヨルダンを渡ったとき。これらの石を立てるように。私は今日あなたに命じます。エバル山で。そしてあなたは石膏でそれらをしっくいにしなければならない。 すなわち、あなたがたが、ヨルダンを渡ったならば、わたしが、きょう、あなたがたに命じるそれらの石をエバル山に立て、それにしっくいを塗らなければならない。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 27 | 5 | וּבָנִיתָ שָּׁם מִזְבֵּחַ לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ מִזְבַּח אֲבָנִים לֹא־תָנִיף עֲלֵיהֶם בַּרְזֶל׃ そこに、あなたの神、主のために祭壇を築き、石の祭壇とし、その上に鉄を置いてはならない。 And there shalt thou build an altar unto Jehovah thy God, an altar of stones: thou shalt lift up no iron [tool] upon them. そこにあなたの神エホバのために祭壇を築かなければならない。石の祭壇:あなたはそれらの上に鉄[道具]を持ち上げてはならない. またそこにあなたの神、主のために、祭壇、すなわち石の祭壇を築かなければならない。鉄の器を石に当てず、 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 27 | 6 | אֲבָנִים שְׁלֵמֹות תִּבְנֶה אֶת־מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהַעֲלִיתָ עָלָיו עֹולֹת לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ あなたは完全な石であなたの神、主の祭壇を築き、その上であなたの神、主にささげ物をささげなければならない。 Thou shalt build the altar of Jehovah thy God of unhewn stones; and thou shalt offer burnt-offerings thereon unto Jehovah thy God: あなたは切り出されていない石で、あなたの神エホバの祭壇を築かなければならない。その上で全焼のいけにえをあなたの神エホバにささげなければならない。 自然のままの石であなたの神、主のために祭壇を築き、その上であなたの神、主に燔祭をささげなければならない。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 27 | 7 | וְזָבַחְתָּ שְׁלָמִים וְאָכַלְתָּ שָּׁם וְשָׂמַחְתָּ לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ そして、あなたは和解の捧げ物を犠牲にしてそこで食べ、あなたの神エホバの前で喜びました。 and thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God. そしてあなたは和解の捧げ物を犠牲にしなければならない.そこで食事をしなければならない。あなたの神エホバの前で喜ぶであろう。 また酬恩祭の犠牲をささげて、その所で食べ、あなたの神、主の前で喜び楽しまなければならない。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 27 | 8 | וְכָתַבְתָּ עַל־הָאֲבָנִים אֶת־כָּל־דִּבְרֵי הַתֹּורָה הַזֹּאת בַּאֵר הֵיטֵב׃ ס そして、あなたはエル・ヒテフのこのトーラーのすべての言葉を石に書きました。 And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly. そして、この律法のすべての言葉を石の上にはっきりと書き記さなければならない。 あなたはこの律法のすべての言葉をその石の上に明らかに書きしるさなければならない」。 |