# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Deuteronomy | 申命記 | 28 | 3 | בָּרוּךְ אַתָּה בָּעִיר וּבָרוּךְ אַתָּה בַּשָּׂדֶה׃ あなたは町にあっても祝福され、野にあっても祝福されています。 Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. 祝福されたあなたは街にいます。あなたは畑にいて祝福されるでしょう。 あなたは町の内でも祝福され、畑でも祝福されるであろう。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 28 | 4 | בָּרוּךְ פְּרִי־בִטְנְךָ וּפְרִי אַדְמָתְךָ וּפְרִי בְהֶמְתֶּךָ שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרֹות צֹאנֶךָ׃ あなたの胎の実、あなたの土地の実、あなたの牛の実、あなたの千の命、あなたの羊の群れは祝福されています。 Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy beasts, the increase of thy cattle, and the young of thy flock. あなたの体の果実は祝福されます。そしてあなたの地の実り。そしてあなたの獣の果実。あなたの牛の増加。あなたの群れの子を。 またあなたの身から生れるもの、地に産する物、家畜の産むもの、すなわち牛の子、羊の子は祝福されるであろう。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 28 | 5 | בָּרוּךְ טַנְאֲךָ וּמִשְׁאַרְתֶּךָ׃ あなたの恵みとあなたの奉仕は祝福されています。 Blessed shall be thy basket and thy kneading-trough. あなたのバスケットとあなたのこね鉢は祝福されます。 またあなたのかごと、こねばちは祝福されるであろう。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 28 | 6 | בָּרוּךְ אַתָּה בְּבֹאֶךָ וּבָרוּךְ אַתָּה בְּצֵאתֶךָ׃ 来る時も祝福され、出て行く時も祝福される Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out. 入る時も祝福され、出る時も祝福される。 あなたは、はいるにも祝福され、出るにも祝福されるであろう。 |
0 | Deuteronomy | 申命記 | 28 | 7 | יִתֵּן יְהוָה אֶת־אֹיְבֶיךָ הַקָּמִים עָלֶיךָ נִגָּפִים לְפָנֶיךָ בְּדֶרֶךְ אֶחָד יֵצְאוּ אֵלֶיךָ וּבְשִׁבְעָה דְרָכִים יָנוּסוּ לְפָנֶיךָ׃ あなたに対して立ち上がるあなたの敵があなたの前で打ち負かされることを主が認めてくださいますように。 Jehovah will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways. エホバは、あなたに向かって立ち上がるあなたの敵をあなたの前で打たせます。そしてあなたの前で7つの方法で逃げます。 敵が起ってあなたを攻める時は、主はあなたにそれを撃ち敗らせられるであろう。彼らは一つの道から攻めて来るが、あなたの前で七つの道から逃げ去るであろう。 |