へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Deuteronomy 申命記 32 21 הֵם קִנְאוּנִי בְלֹא־אֵל כִּעֲסוּנִי בְּהַבְלֵיהֶם וַאֲנִי אַקְנִיאֵם בְּלֹא־עָם בְּגֹוי נָבָל אַכְעִיסֵם׃
私が彼らに腹を立てているように、彼らは神なしに私に嫉妬しています。

They have moved me to jealousy with that which is not God; They have provoked me to anger with their vanities: And I will move them to jealousy with those that are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
彼らは私を神ではないものへの嫉妬に駆り立てました。彼らは彼らの虚栄心で私を怒らせました。わたしは愚かな国民をもって彼らを怒らせる。

かれらはかみでもないものをもって、 わたしにねたみをおこさせ、 偶像ぐうぞうをもって、わたしをいからせた。 それゆえ、わたしはたみともいえないものをもって、 かれらにねたみをおこさせ、 おろかなたみをもって、かれらをいからせるであろう。
0 Deuteronomy 申命記 32 22 כִּי־אֵשׁ קָדְחָה בְאַפִּי וַתִּיקַד עַד־שְׁאֹול תַּחְתִּית וַתֹּאכַל אֶרֶץ וִיבֻלָהּ וַתְּלַהֵט מֹוסְדֵי הָרִים׃
わたしの口には燃える火があり、それはあなたの下のサウルまで燃え上がり、地とその作物を食い尽くし、山の基に火がつくからです。

For a fire is kindled in mine anger, And burneth unto the lowest Sheol, And devoureth the earth with its increase, And setteth on fire the foundations of the mountains.
私の怒りの中で火が燃え上がるからです。そして、最も低いシェオルまで焼き尽くす。そして、その増加とともに地球をむさぼり食う。山々の基に火を放つ。

わたしのいかりによって、えいで、 陰府よみふかみにまでき、 とその産物さんぶつとをきつくし、 山々やまやまもといやすであろう。
0 Deuteronomy 申命記 32 23 אַסְפֶּה עָלֵימֹו רָעֹות חִצַּי אֲכַלֶּה־בָּם׃
食べかけの獣を集めた。

I will heap evils upon them; I will spend mine arrows upon them:
私は彼らに悪を積み上げます。私は彼らに私の矢を費やします:

わたしはかれらのうえわざわいみかさね、 わたしのかれらにむかってつくすであろう。
0 Deuteronomy 申命記 32 24 מְזֵי רָעָב וּלְחֻמֵי רֶשֶׁף וְקֶטֶב מְרִירִי וְשֶׁן־בְּהֵמֹות אֲשַׁלַּח־בָּם עִם־חֲמַת זֹחֲלֵי עָפָר׃
私は飢え、ピッチの熱、苦い棒、そして獣の歯を隠し、地を這うものの怒りとともにそれらを送り込む.

[ They shall be] wasted with hunger, and devoured with burning heat And bitter destruction; And the teeth of beasts will I send upon them, With the poison of crawling things of the dust.
[ 彼らは] 空腹で消耗します。そして、燃えるような熱と苦い破壊でむさぼり食われました。そして、獣の歯を彼らに送ります。塵の這うものの毒で。

かれらはえて、やせおとろえ、 熱病ねつびょうわる疫病えきびょうによってほろびるであろう。 わたしはかれらをけものにかからせ、 うもののどくにあたらせるであろう。
0 Deuteronomy 申命記 32 25 מִחוּץ תְּשַׁכֶּל־חֶרֶב וּמֵחֲדָרִים אֵימָה גַּם־בָּחוּר גַּם־בְּתוּלָה יֹונֵק עִם־אִישׁ שֵׂיבָה׃
外では、剣と恐怖の部屋を学び、少年と処女の両方が帰りの男と一緒に乳を飲みます。

Without shall the sword bereave, And in the chambers terror; [It shall destroy] both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs.
剣は失われなければならない。そして部屋の中で恐怖。 【滅びる】青年も処女も。白髪の男との授乳。

そとにはつるぎ、うちにはおそれがあって、 わかおとこわかおんなも、 のみも、しらがのひとほろびるであろう。