# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Genesis | 創世記 | 23 | 4 | גֵּר־וְתֹושָׁב אָנֹכִי עִמָּכֶם תְּנוּ לִי אֲחֻזַּת־קֶבֶר עִמָּכֶם וְאֶקְבְּרָה מֵתִי מִלְּפָנָי׃ 私をあなたと一緒に住まわせてください. あなたと一緒に墓を所有させてください. そうすれば, 私は私の前に埋葬されます. I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight. 私は見知らぬ人であり、あなたと一緒にいる滞在者です。あなたと一緒に埋葬地を所有してください。死んだ者を目の前から葬り去ることができるように。 「わたしはあなたがたのうちの旅の者で寄留者ですが、わたしの死人を出して葬るため、あなたがたのうちにわたしの所有として一つの墓地をください」。 |
0 | Genesis | 創世記 | 23 | 5 | וַיַּעֲנוּ בְנֵי־חֵת אֶת־אַבְרָהָם לֵאמֹר לֹו׃ ヘトの子らはアブラハムに答えて言った。 And the children of Heth answered Abraham, saying unto him, ヘトの子らはアブラハムに答えた。彼に言った、 ヘテの人々はアブラハムに答えて言った、 |
0 | Genesis | 創世記 | 23 | 6 | שְׁמָעֵנוּ ׀ אֲדֹנִי נְשִׂיא אֱלֹהִים אַתָּה בְּתֹוכֵנוּ בְּמִבְחַר קְבָרֵינוּ קְבֹר אֶת־מֵתֶךָ אִישׁ מִמֶּנּוּ אֶת־קִבְרֹו לֹא־יִכְלֶה מִמְּךָ מִקְּבֹר מֵתֶךָ׃ 聞いてください、主なる神よ、あなたは私たちの中にいて、私たちの墓を選び、あなたの死者を葬っています。 Hear us, my lord; thou art a prince of God among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead. 聞いてください。閣下;あなたは私たちの中で神の王子です。私たちの墓の選択であなたの死者を埋めます。私たちの誰も彼の墓をあなたから差し控えることはありません。しかし、あなたはあなたの死者を葬ることができます。 「わが主よ、お聞きなさい。あなたはわれわれのうちにおられて、神のような主君です。われわれの墓地の最も良い所にあなたの死人を葬りなさい。その墓地を拒んで、あなたにその死人を葬らせない者はわれわれのうちには、ひとりもないでしょう」。 |
0 | Genesis | 創世記 | 23 | 7 | וַיָּקָם אַבְרָהָם וַיִּשְׁתַּחוּ לְעַם־הָאָרֶץ לִבְנֵי־חֵת׃ アブラハムは立ち上がり、その地の民、ヘテの子らにひれ伏した。 And Abraham rose up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Heth. そしてアブラハムは立ち上がった。そしてその地の人々に頭を下げた。ヘスの子供たちにも。 アブラハムは立ちあがり、その地の民ヘテの人々に礼をして、 |
0 | Genesis | 創世記 | 23 | 8 | וַיְדַבֵּר אִתָּם לֵאמֹר אִם־יֵשׁ אֶת־נַפְשְׁכֶם לִקְבֹּר אֶת־מֵתִי מִלְּפָנַי שְׁמָעוּנִי וּפִגְעוּ־לִי בְּעֶפְרֹון בֶּן־צֹחַר׃ そして彼はあなたに言った、「シメオン、もしあなたが私の死体を私の前に埋めて、ベン・ゾカルの鉛筆で私を打ってくれるなら」 And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar, そして彼は彼らと交わりました。と言っています。もしあなたが私の死者を葬り去るべきだと思うなら。私を聞く。わたしのためにゾハルの子エフロンに懇願し、 彼らに言った、「もしわたしの死人を葬るのに同意されるなら、わたしの願いをいれて、わたしのためにゾハルの子エフロンに頼み、 |