# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Joshua | ヨシュア記 | 13 | 15 | וַיִּתֵּן מֹשֶׁה לְמַטֵּה בְנֵי־רְאוּבֵן לְמִשְׁפְּחֹתָם׃ そしてモーセはルベンの子らをその家族に与えた。 And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben according to their families. モ ― セ は ルベン の 子らの 氏族に 応じて 部族に 與えた. モーセはルベンびとの部族に、その家族にしたがって嗣業を与えたが、 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 13 | 16 | וַיְהִי לָהֶם הַגְּבוּל מֵעֲרֹועֵר אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת־נַחַל אַרְנֹון וְהָעִיר אֲשֶׁר בְּתֹוךְ־הַנַּחַל וְכָל־הַמִּישֹׁר עַל־מֵידְבָא׃ そして彼らの国境は、アルノン川のほとりにある谷、川の真ん中にある町、そしてミドヴァのすべての平野にありました。 And their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain by Medeba; そして彼らの国境はアロエルからでした。それはアルノンの谷の端にあります。そして谷の真ん中にある街。そしてメデバのすべての平野。 その領域はアルノンの谷のほとりにあるアロエル、および谷の中にある町からメデバのほとりのすべての高原、 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 13 | 17 | חֶשְׁבֹּון וְכָל־עָרֶיהָ אֲשֶׁר בַּמִּישֹׁר דִּיבֹון וּבָמֹות בַּעַל וּבֵית בַּעַל מְעֹון׃ ヘシュボンと、ディヴォンの平野にあり、バアルの死んだ地にあるすべての都市と、バアルの家が住んでいる。 Heshbon, and all its cities that are in the plain; Dibon, and Bamoth-baal, and Beth-baal-meon, ヘシュボン。平原にあるそのすべての都市。ディボン。そしてバモテ・バアル。ベテ・バアル・メオン、 ヘシボンおよびその高原のすべての町々、デボン、バモテ・バアル、ベテ・バアル・メオン、 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 13 | 18 | וְיַהְצָה וּקְדֵמֹת וּמֵפָעַת׃ そして、それは出てきました、そしてそれは出てきました、そしてそれは出てきました。 and Jahaz, and Kedemoth, and Mephaath, そしてジャハズ。そしてケデモス。そしてメファス、 ヤハヅ、ケデモテ、メパアテ、 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 13 | 19 | וְקִרְיָתַיִם וְשִׂבְמָה וְצֶרֶת הַשַּׁחַר בְּהַר הָעֵמֶק׃ そしてキリヤティム、そしてシブマ、そして深い山の闇の海峡。 and Kiriathaim, and Sibmah, and Zereth-shahar in the mount of the valley, そしてキリアタイム。そしてシブマ。谷の山にあるゼレス・シャハル、 キリアタイム、シブマ、谷の中の山にあるゼレテ・シャハル、 |