# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Joshua | ヨシュア記 | 13 | 30 | וַיְהִי גְבוּלָם מִמַּחֲנַיִם כָּל־הַבָּשָׁן כָּל־מַמְלְכוּת ׀ עֹוג מֶלֶךְ־הַבָּשָׁן וְכָל־חַוֹּת יָאִיר אֲשֶׁר בַּבָּשָׁן שִׁשִּׁים עִיר׃ そして彼らの国境は、すべてのバシャンの陣営から、すべての王国、バシャンの王オグ、およびバシャンの六十の町にあるヤイルのすべての農場に至る。 And their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities: 彼らの国境はマハナイムからでした。すべてバシャン。バシャンの王オグの全王国。ヤイルのすべての町々。それはバシャンにあります。スリースコア都市: その領域はマハナイムからバシャンの全土に及び、バシャンの王オグの全国、バシャンにあるヤイルのすべての町々、すなわちその六十の町。 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 13 | 31 | וַחֲצִי הַגִּלְעָד וְעַשְׁתָּרֹות וְאֶדְרֶעִי עָרֵי מַמְלְכוּת עֹוג בַּבָּשָׁן לִבְנֵי מָכִיר בֶּן־מְנַשֶּׁה לַחֲצִי בְנֵי־מָכִיר לְמִשְׁפְּחֹותָם׃ バシャンにあるオグの王国の町々であるギルアデの半分、アシュタロテ、エドレイから、マナセの子マキルの子孫、マキルの半分の息子たち、およびその氏族へ。 and half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Machir the son of Manasseh, even for the half of the children of Machir according to their families. ギレアデの半分。とアシュタロス。とエドレイ。バシャンにあるオグ王国の町々。マナセの子マキルの子らのためのものであった。家族によると、マキルの子供たちの半分でさえ。 またギレアデの半ば、バシャンのオグの国の町であるアシタロテとエデレイ。これらはマナセの子マキルの子孫に与えられた。すなわちマキルの子孫の半ばが、その家族にしたがって、それを獲た。 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 13 | 32 | אֵלֶּה אֲשֶׁר־נִחַל מֹשֶׁה בְּעַרְבֹות מֹואָב מֵעֵבֶר לְיַרְדֵּן יְרִיחֹו מִזְרָחָה׃ ס モーセがヨルダンの向こうのモアブの平野に植えた者は東から来る。 These are the inheritances which Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho, eastward. これらは、モーセがモアブの平野に分配した相続財産です。ジェリコでヨルダンを越えて。東向き。 これらはヨルダンの向こう側、エリコの東のモアブの平野で、モーセが分け与えた嗣業である。 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 13 | 33 | וּלְשֵׁבֶט הַלֵּוִי לֹא־נָתַן מֹשֶׁה נַחֲלָה יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הוּא נַחֲלָתָם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָהֶם׃ そして、レビの部族に、モーセは相続財産を与えませんでした。イスラエルのエホバ神は、彼が彼らに語ったように、彼らの相続財産です. But unto the tribe of Levi Moses gave no inheritance: Jehovah, the God of Israel, is their inheritance, as he spake unto them. しかしレビの部族には、モーセは相続財産を与えませんでした。エホバです。イスラエルの神。彼らの遺産です。彼が彼らに語ったように。 ただし、レビの部族には、モーセはなんの嗣業をも与えなかった。イスラエルの神、主がその嗣業だからである。主がモーセに言われたとおりである。 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 14 | 1 | וְאֵלֶּה אֲשֶׁר־נָחֲלוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל בְּאֶרֶץ כְּנָעַן אֲשֶׁר נִחֲלוּ אֹותָם אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וִיהֹושֻׁעַ בִּן־נוּן וְרָאשֵׁי אֲבֹות הַמַּטֹּות לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל׃ イスラエル の 子らが カナン の 地に 遺したもの. 彼らは 祭司 エルアザル と ヨシュア ベン ヌン と 死者の 父祖の 首を イスラエル の 子らに 遺した. And these are the inheritances which the children of Israel took in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers' [houses] of the tribes of the children of Israel, distributed unto them, これらはカナンの地でイスラエルの人々が受け継いだ相続財産である。その司祭エレアザル。ヌンの子ヨシュア。イスラエルの子らの部族の氏族の長たち。彼らに分配され、 イスラエルの人々が、カナンの地で受けた嗣業の地は、次のとおりである。すなわち、祭司エレアザル、ヌンの子ヨシュア、およびイスラエルの人々の部族の首長たちが、これを彼らに分かち、 |