# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Joshua | ヨシュア記 | 17 | 4 | וַתִּקְרַבְנָה לִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְלִפְנֵי ׀ יְהֹושֻׁעַ בִּן־נוּן וְלִפְנֵי הַנְּשִׂיאִים לֵאמֹר יְהוָה צִוָּה אֶת־מֹשֶׁה לָתֶת־לָנוּ נַחֲלָה בְּתֹוךְ אַחֵינוּ וַיִּתֵּן לָהֶם אֶל־פִּי יְהוָה נַחֲלָה בְּתֹוךְ אֲחֵי אֲבִיהֶן׃ 私はそれをしないといけない。 And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of Jehovah he gave them an inheritance among the brethren of their father. 彼らは祭司エレアザルの前に近づいた。ヌンの子ヨシュアの前に。そして王子たちの前。と言っています。ヤーウェはモーセに命じて、私たちの兄弟たちの間で相続財産を与えました。 彼女たちは、祭司エレアザル、ヌンの子ヨシュアおよび、つかさたちの前に進み出て、「わたしたちの兄弟と同じように、わたしたちにも、嗣業を与えよと、主はモーセに命じおきになりました」と言ったので、ヨシュアは主の命にしたがって、彼らの父の兄弟たちと同じように、彼女たちにも嗣業を与えた。 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 17 | 5 | וַיִּפְּלוּ חַבְלֵי־מְנַשֶּׁה עֲשָׂרָה לְבַד מֵאֶרֶץ הַגִּלְעָד וְהַבָּשָׁן אֲשֶׁר מֵעֵבֶר לַיַּרְדֵּן׃ マナセの縄はギレアデの地とヨルダンの向こうにあるバシャンの地から十本離れた。 And there fell ten parts to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan; 十の部分がマナセに落ちた。ギレアデとバシャンの地のほかに。それはヨルダンを越えています。 こうしてマナセはヨルダンの向こう側で、ギレアデとバシャンの地のほかに、なお十の部分を獲た。 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 17 | 6 | כִּי בְּנֹות מְנַשֶּׁה נָחֲלוּ נַחֲלָה בְּתֹוךְ בָּנָיו וְאֶרֶץ הַגִּלְעָד הָיְתָה לִבְנֵי־מְנַשֶּׁה הַנֹּותָרִים׃ マナセの娘たちはその息子たちの間で相続財産を持っていたからであり、ギレアデの地はマナセの残りの息子たちのものであった. because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged unto the rest of the sons of Manasseh. マナセの娘たちはその息子たちの間で相続財産を持っていたからです。ギレアデの地はマナセの残りの息子たちのものであった。 マナセの娘たちが、男の子らと共に、嗣業を獲たからである。ギレアデの地は、そのほかのマナセの子孫に分け与えられた。 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 17 | 7 | וַיְהִי גְבוּל־מְנַשֶּׁה מֵאָשֵׁר הַמִּכְמְתָת אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי שְׁכֶם וְהָלַךְ הַגְּבוּל אֶל־הַיָּמִין אֶל־יֹשְׁבֵי עֵין תַּפּוּחַ׃ マナセの境はシェケムの前にある端からで、その境はアイン・タプーの住民に向かって右に進んだ。 And the border of Manasseh was from Asher to Michmethath, which is before Shechem; and the border went along to the right hand, unto the inhabitants of En-tappuah. マナセの境はアシェルからミクメタテまでであった。それはシェケムの前です。そして国境は右手に沿って進みました。エンタプアの住民に。 マナセの獲た地の境は、アセルからシケムの東のミクメタテに及び、その境は南に延びて、エンタップアの住民に達する。 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 17 | 8 | לִמְנַשֶּׁה הָיְתָה אֶרֶץ תַּפּוּחַ וְתַפּוּחַ אֶל־גְּבוּל מְנַשֶּׁה לִבְנֵי אֶפְרָיִם׃ マナセには肥沃な土地と、エフライムの子らのためにメナセの国境までの肥沃な土地がありました。 The land of Tappuah belonged to Manasseh; but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim. タプアの地はマナセのものであった。しかし、マナセの国境にあるタプアフはエフライムの子らのものであった。 タップアの地はマナセに属していたが、マナセの境にあるタップアの町は、エフライムの子孫に属していた。 |