へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Joshua ヨシュア記 17 4 וַתִּקְרַבְנָה לִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְלִפְנֵי ׀ יְהֹושֻׁעַ בִּן־נוּן וְלִפְנֵי הַנְּשִׂיאִים לֵאמֹר יְהוָה צִוָּה אֶת־מֹשֶׁה לָתֶת־לָנוּ נַחֲלָה בְּתֹוךְ אַחֵינוּ וַיִּתֵּן לָהֶם אֶל־פִּי יְהוָה נַחֲלָה בְּתֹוךְ אֲחֵי אֲבִיהֶן׃
私はそれをしないといけない。

And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of Jehovah he gave them an inheritance among the brethren of their father.
彼らは祭司エレアザルの前に近づいた。ヌンの子ヨシュアの前に。そして王子たちの前。と言っています。ヤーウェはモーセに命じて、私たちの兄弟たちの間で相続財産を与えました。

彼女かのじょたちは、祭司さいしエレアザル、ヌンのヨシュアおよび、つかさたちのまえすすて、「わたしたちの兄弟きょうだいおなじように、わたしたちにも、ぎょうあたえよと、しゅはモーセにめいじおきになりました」とったので、ヨシュアはしゅいのちにしたがって、かれらのちち兄弟きょうだいたちとおなじように、彼女かのじょたちにもぎょうあたえた。
0 Joshua ヨシュア記 17 5 וַיִּפְּלוּ חַבְלֵי־מְנַשֶּׁה עֲשָׂרָה לְבַד מֵאֶרֶץ הַגִּלְעָד וְהַבָּשָׁן אֲשֶׁר מֵעֵבֶר לַיַּרְדֵּן׃
マナセの縄はギレアデの地とヨルダンの向こうにあるバシャンの地から十本離れた。

And there fell ten parts to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan;
十の部分がマナセに落ちた。ギレアデとバシャンの地のほかに。それはヨルダンを越えています。

こうしてマナセはヨルダンのこうがわで、ギレアデとバシャンののほかに、なお十の部分ぶぶんた。
0 Joshua ヨシュア記 17 6 כִּי בְּנֹות מְנַשֶּׁה נָחֲלוּ נַחֲלָה בְּתֹוךְ בָּנָיו וְאֶרֶץ הַגִּלְעָד הָיְתָה לִבְנֵי־מְנַשֶּׁה הַנֹּותָרִים׃
マナセの娘たちはその息子たちの間で相続財産を持っていたからであり、ギレアデの地はマナセの残りの息子たちのものであった.

because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged unto the rest of the sons of Manasseh.
マナセの娘たちはその息子たちの間で相続財産を持っていたからです。ギレアデの地はマナセの残りの息子たちのものであった。

マナセのむすめたちが、おとこらとともに、ぎょうたからである。ギレアデのは、そのほかのマナセの子孫しそんあたえられた。
0 Joshua ヨシュア記 17 7 וַיְהִי גְבוּל־מְנַשֶּׁה מֵאָשֵׁר הַמִּכְמְתָת אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי שְׁכֶם וְהָלַךְ הַגְּבוּל אֶל־הַיָּמִין אֶל־יֹשְׁבֵי עֵין תַּפּוּחַ׃
マナセの境はシェケムの前にある端からで、その境はアイン・タプーの住民に向かって右に進んだ。

And the border of Manasseh was from Asher to Michmethath, which is before Shechem; and the border went along to the right hand, unto the inhabitants of En-tappuah.
マナセの境はアシェルからミクメタテまでであった。それはシェケムの前です。そして国境は右手に沿って進みました。エンタプアの住民に。

マナセのさかいは、アセルからシケムのひがしのミクメタテにおよび、そのさかいみなみびて、エンタップアの住民じゅうみんたっする。
0 Joshua ヨシュア記 17 8 לִמְנַשֶּׁה הָיְתָה אֶרֶץ תַּפּוּחַ וְתַפּוּחַ אֶל־גְּבוּל מְנַשֶּׁה לִבְנֵי אֶפְרָיִם׃
マナセには肥沃な土地と、エフライムの子らのためにメナセの国境までの肥沃な土地がありました。

The land of Tappuah belonged to Manasseh; but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.
タプアの地はマナセのものであった。しかし、マナセの国境にあるタプアフはエフライムの子らのものであった。

タップアのはマナセにぞくしていたが、マナセのさかいにあるタップアのまちは、エフライムの子孫しそんぞくしていた。