へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Joshua ヨシュア記 19 8 וְכָל־הַחֲצֵרִים אֲשֶׁר סְבִיבֹות הֶעָרִים הָאֵלֶּה עַד־בַּעֲלַת בְּאֵר רָאמַת נֶגֶב זֹאת נַחֲלַת מַטֵּה בְנֵי־שִׁמְעֹון לְמִשְׁפְּחֹתָם׃
バアラト ベエル ラマト ネゲヴに至るまで、これらの都市の周りにあるすべての裁判所にとって、これはシメオンの息子たちの家族のための地所です。

and all the villages that were round about these cities to Baalath-beer, Ramah of the South. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
そして、これらの都市の周りにあるすべての村々はバアラテ・ビールに向かった。南のラマ。これがシメオンの子らの氏族による部族の相続地である。

およびこれらのまち周囲しゅういにあって、バアラテ・ベエル、すなわちネゲブのラマにいたるまでのすべての村々むらむら。これがシメオンの子孫しそん部族ぶぞくの、その家族かぞくにしたがってぎょうである。
0 Joshua ヨシュア記 19 9 מֵחֶבֶל בְּנֵי יְהוּדָה נַחֲלַת בְּנֵי שִׁמְעֹון כִּי־הָיָה חֵלֶק בְּנֵי־יְהוּדָה רַב מֵהֶם וַיִּנְחֲלוּ בְנֵי־שִׁמְעֹון בְּתֹוךְ נַחֲלָתָם׃ פ
ユダの子らの領地から、シメオンの子らの相続地は、ユダの子らの一部があり、その多くがシメオンの子らの相続地に割り当てられたからである。

Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance.
ユダの子らの分は、シメオンの子らの相続分であった。ユダの子らの分は彼らには多すぎたからである。それで、シメオンの子らが相続地の中に相続権を持った。

シメオンの子孫しそんぎょうは、ユダの子孫しそん領域りょういきのうちにあった。これはユダの子孫しそんぶんおおきかったので、シメオンの子孫しそんが、そのぎょうかれらのぎょうなかたからである。
0 Joshua ヨシュア記 19 10 וַיַּעַל הַגֹּורָל הַשְּׁלִישִׁי לִבְנֵי זְבוּלֻן לְמִשְׁפְּחֹתָם וַיְהִי גְּבוּל נַחֲלָתָם עַד־שָׂרִיד׃
そしてゼブルンの子供たちの家族のために第三のくじが生じ、彼らの所有権の境界は残りの者まででした。

And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families; and the border of their inheritance was unto Sarid;
第三のくじはゼブルンの子らの氏族ごとに出た。彼らの相続地の境界はサリドにあった。

だい三にゼブルンの子孫しそんのために、その家族かぞくにしたがって、くじをいた。そのぎょう領域りょういきはサリデにおよび、
0 Joshua ヨシュア記 19 11 וְעָלָה גְבוּלָם ׀ לַיָּמָּה וּמַרְעֲלָה וּפָגַע בְּדַבָּשֶׁת וּפָגַע אֶל־הַנַּחַל אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי יָקְנְעָם׃
そして彼らの国境はリマとメララに上り、草を打ち、目の前の小川を打ちました。

and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam;
そして彼らの国境は西に上った。マララにも。ダベセテに着いた。それはヨクネアムの前にある小川に達した。

そのさかい西にしのぼって、マララにいたり、ダバセテにたっし、ヨクネアムのひがしにあるかわたっし、
0 Joshua ヨシュア記 19 12 וְשָׁב מִשָּׂרִיד קֵדְמָה מִזְרַח הַשֶּׁמֶשׁ עַל־גְּבוּל כִּסְלֹת תָּבֹר וְיָצָא אֶל־הַדָּבְרַת וְעָלָה יָפִיעַ׃
そして、彼はキスロット・タボル国境の日の出前の残党から帰還し、砂漠に出て姿を現した。

and it turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chisloth-tabor; and it went out to Daberath, and went up to Japhia;
それはサリドから東へ向きを変え、日の出に向かってチスロテ・タボルの国境に達した。それはダベラトに出て行った。ヤフィアに上った。

サリデから、ひがしほうほうまがり、キスロテ・タボルのさかいいたり、ダベラテにて、ヤピアにのぼり、