# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Joshua | ヨシュア記 | 21 | 3 | וַיִּתְּנוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל לַלְוִיִּם מִנַּחֲלָתָם אֶל־פִּי יְהוָה אֶת־הֶעָרִים הָאֵלֶּה וְאֶת־מִגְרְשֵׁיהֶן׃ そして、イスラエルの人々は、主の言葉に従って、これらの都市とその畑をレビ人の相続地からレビ人に与えました。 And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, according to the commandment of Jehovah, these cities with their suburbs. イスラエルの人々は、その相続財産をレビ人に与えた。エホバの命令に従って。これらの都市とその郊外。 それでイスラエルの人々は、主の命にしたがって、自分たちの嗣業のうちから、次の町々と、その放牧地とを、レビびとに与えた。 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 21 | 4 | וַיֵּצֵא הַגֹּורָל לְמִשְׁפְּחֹת הַקְּהָתִי וַיְהִי לִבְנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֵן מִן־הַלְוִיִּם מִמַּטֵּה יְהוּדָה וּמִמַּטֵּה הַשִּׁמְעֹנִי וּמִמַּטֵּה בִנְיָמִן בַּגֹּורָל עָרִים שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה׃ ס くじはコハテびとの家族に出て、ユダ族、シモン族、ベニヤミン族のレビびとの祭司アロンの息子たちのもので、三十の町のくじにあった。 And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, who were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities. ケハテびとの氏族と祭司アロンの子らのためにくじが引かれた。彼らはレビ人でした。ユダ族の中からくじを引いた。そしてシメオン人の部族から。そしてベニヤミンの部族から。十三都市。 まずコハテびとの氏族のために、くじを引いた。祭司アロンの子孫であるこれらのレビびとは、くじによって、ユダの部族、シメオンの部族、およびベニヤミンの部族のうちから、十三の町を獲た。 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 21 | 5 | וְלִבְנֵי קְהָת הַנֹּותָרִים מִמִּשְׁפְּחֹת מַטֵּה־אֶפְרַיִם וּמִמַּטֵּה־דָן וּמֵחֲצִי מַטֵּה מְנַשֶּׁה בַּגֹּורָל עָרִים עָשֶׂר׃ ס エフライムの部族、ダン、およびマナセの半部族から残されたコハテの子らには、十の町が割り当てられた。 And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh, ten cities. ケハテの残りの子らは、エフライムの氏族の中からくじを引いた。そしてダンの部族から。マナセの半部族から。十都市。 その他のコハテびとは、くじによって、エフライムの部族の氏族、ダンの部族、およびマナセの半部族のうちから、十の町を獲た。 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 21 | 6 | וְלִבְנֵי גֵרְשֹׁון מִמִּשְׁפְּחֹות מַטֵּה־יִשָּׂשכָר וּמִמַּטֵּה־אָשֵׁר וּמִמַּטֵּה נַפְתָּלִי וּמֵחֲצִי מַטֵּה מְנַשֶּׁה בַבָּשָׁן בַּגֹּורָל עָרִים שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה׃ ס イッシェルの部族、アセルの部族、ナフタリの部族、バシャンにあるマナセの部族の半分の氏族のゲルションの子らは、十三の町々に属している。 And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities. ゲルションの子孫はイッサカルの部族の中からくじを引いた。そしてアシェルの部族から。そしてナフタリの部族から。バシャンにいるマナセの半部族から。十三都市。 またゲルションびとは、くじによって、イッサカルの部族の氏族、アセルの部族、ナフタリの部族、およびバシャンにあるマナセの半部族のうちから、十三の町を獲た。 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 21 | 7 | לִבְנֵי מְרָרִי לְמִשְׁפְּחֹתָם מִמַּטֵּה רְאוּבֵן וּמִמַּטֵּה־גָד וּמִמַּטֵּה זְבוּלֻן עָרִים שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה׃ ルベンの部族、ガドの部族、ゼブルンの部族に属するメラリの子孫は、その氏族ごとに、十二の都市である。 The children of Merari according to their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities. 氏族によると、メラリの子らはルベンの部族から出ていた。そしてガドの部族から。そしてゼブルンの部族から。十二都市。 またメラリびとは、その氏族にしたがって、ルベンの部族、ガドの部族、およびゼブルンの部族のうちから、十二の町を獲た。 |