# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Joshua | ヨシュア記 | 21 | 8 | וַיִּתְּנוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל לַלְוִיִּם אֶת־הֶעָרִים הָאֵלֶּה וְאֶת־מִגְרְשֵׁיהֶן כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה בְּיַד־מֹשֶׁה בַּגֹּורָל׃ פ イスラエルの人々は、主がモーセの手によって法令で命じられたように、これらの都市とその畑をレビ人に与えました。 And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as Jehovah commanded by Moses. イスラエルの人々はくじでこれらの都市とその郊外をレビ人に与えた.エホバがモーセによって命じられたとおりです。 イスラエルの人々は、主がモーセによって命じられたとおりに、これらの町と、その放牧地とを、くじによって、レビびとに与えた。 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 21 | 9 | וַיִּתְּנוּ מִמַּטֵּה בְּנֵי יְהוּדָה וּמִמַּטֵּה בְּנֵי שִׁמְעֹון אֵת הֶעָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר־יִקְרָא אֶתְהֶן בְּשֵׁם׃ ユダの子孫とシメオンの子孫はこれらの町々を与え、その名をエタンと呼ぶ。 And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are [here] mentioned by name: 彼らはユダの子らの部族から分け与えた。シメオンの子孫の部族から出た。 [ここに] 名前で言及されているこれらの都市: まずユダの部族と、シメオンの部族のうちから、次に名をあげる町々を与えた。 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 21 | 10 | וַיְהִי לִבְנֵי אַהֲרֹן מִמִּשְׁפְּחֹות הַקְּהָתִי מִבְּנֵי לֵוִי כִּי לָהֶם הָיָה הַגֹּורָל רִיאשֹׁנָה׃ そして、アロンの子供たちは、リアシュナの運命を持っていたので、レビの子供たちのコハテ人の家族に属していました. and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot. それらはアロンの子らのものであった。コハティ人の家族の。レビの子ら。彼らは最初のくじだったからです。 これらはレビびとに属するコハテびとの氏族の一つである、アロンの子孫に与えられた。最初のくじが彼らに当ったからである。 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 21 | 11 | וַיִּתְּנוּ לָהֶם אֶת־קִרְיַת אַרְבַּע אֲבִי הָעֲנֹוק הִיא חֶבְרֹון בְּהַר יְהוּדָה וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ סְבִיבֹתֶיהָ׃ 彼らは彼らにエノクの父キルヤト・アルバ、すなわちユダ山のヘブロンとその周辺の畑を与えた。 And they gave them Kiriath-arba, [which Arba was] the father of Anak (the same is Hebron), in the hill-country of Judah, with the suburbs thereof round about it. そして彼らは彼らにキリアス・アルバを与えました。アナク(ヘブロンも同じ)の父。ユダの山地で。郊外がその周りを取り囲んでいる。 すなわちユダの山地にあるキリアテ・アルバすなわちヘブロンおよびその周囲の放牧地を彼らに与えた。このアルバはアナクの父であった。 |
0 | Joshua | ヨシュア記 | 21 | 12 | וְאֶת־שְׂדֵה הָעִיר וְאֶת־חֲצֵרֶיהָ נָתְנוּ לְכָלֵב בֶּן־יְפֻנֶּה בַּאֲחֻזָּתֹו׃ ס 町の畑とその中庭はフンナの子カレブに与えられ、その所有物となった。 But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession. しかし、都会の田んぼ。とその村。それらをエフンネの子カレブの所有物として与えた。 ただし、この町の畑と、それに属する村々とは、すでにエフンネの子カレブが、それを受けて所有していた。 |