へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Joshua ヨシュア記 22 33 וַיִּיטַב הַדָּבָר בְּעֵינֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיְבָרֲכוּ אֱלֹהִים בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא אָמְרוּ לַעֲלֹות עֲלֵיהֶם לַצָּבָא לְשַׁחֵת אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר בְּנֵי־רְאוּבֵן וּבְנֵי־גָד יֹשְׁבִים בָּהּ׃
事はイスラエルの人々の目にはうまく行き、神はイスラエルの人々を祝福され、彼らはルベンの子供たちとガドの子供たちが住んでいた土地を略奪するために軍隊として上ることを彼らに命じなかった。

And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and spake no more of going up against them to war, to destroy the land wherein the children of Reuben and the children of Gad dwelt.
このことはイスラエルの人々を喜ばせた。イスラエルの人々は神をほめたたえた。そして、彼らに戦争に行くことについてはもはや話さなかった。ルベンの子孫とガドの子孫が住んでいた土地を滅ぼすために。

イスラエルの人々ひとびとはそれをしとした。そしてイスラエルの人々ひとびとかみをほめたたえ、ルベンの子孫しそん、およびガドの子孫しそんんでいるくにほろぼすためにのぼろうとは、もはやわなかった。
0 Joshua ヨシュア記 22 34 וַיִּקְרְאוּ בְּנֵי־רְאוּבֵן וּבְנֵי־גָד לַמִּזְבֵּחַ כִּי עֵד הוּא בֵּינֹתֵינוּ כִּי יְהוָה הָאֱלֹהִים׃ פ
そして、ルベンの子孫とガドの子孫は祭壇に呼びかけた。

And the children of Reuben and the children of Gad called the altar [Ed] : For, [said they], it is a witness between us that Jehovah is God.
そして、ルベンの子供たちとガドの子供たちは、祭壇[エド]と呼んだ。 [彼らは言った]。エホバが神であることの証しです。

ルベンの子孫しそんとガドの子孫しそんは、その祭壇さいだんを「あかし」とづけてった、「これは、われわれのあいだにあって、しゅかみにいますというあかしをするものである」。
0 Joshua ヨシュア記 23 1 וַיְהִי מִיָּמִים רַבִּים אַחֲרֵי אֲשֶׁר־הֵנִיחַ יְהוָה לְיִשְׂרָאֵל מִכָּל־אֹיְבֵיהֶם מִסָּבִיב וִיהֹושֻׁעַ זָקֵן בָּא בַּיָּמִים׃
そして、エホバが周囲のすべての敵からイスラエルに与えられた後、何日も経ち、老人ヨシュアがその時代にやって来ました。

And it came to pass after many days, when Jehovah had given rest unto Israel from all their enemies round about, and Joshua was old and well stricken in years;
そして、それは何日も経って実現しました。エホバが周りのすべての敵からイスラエルに安らぎを与えたとき。ジョシュアは年をとっており、何年も苦しんでいた。

しゅがイスラエルの周囲しゅういてきを、ことごとくのぞいて、イスラエルに安息あんそくたまわってのち、ひさしくたち、ヨシュアもとしすすんでいた。
0 Joshua ヨシュア記 23 2 וַיִּקְרָא יְהֹושֻׁעַ לְכָל־יִשְׂרָאֵל לִזְקֵנָיו וּלְרָאשָׁיו וּלְשֹׁפְטָיו וּלְשֹׁטְרָיו וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם אֲנִי זָקַנְתִּי בָּאתִי בַּיָּמִים׃
ヨシュアは全イスラエルをその長老、その指導者、その裁判官、およびその役人に呼び、彼らに言った、「私は年をとっています、私は数日後に来ました」.

that Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges and for their officers, and said unto them, I am old and well stricken in years:
ヨシュアが全イスラエルを呼び求めた。彼らの長老と彼らの頭のために。そして彼らの裁判官と彼らの役員のために。そして彼らに言った。私は年をとっていて、何年も苦しんでいます:

ヨシュアはイスラエルのすべてのひと、その長老ちょうろう、かしらたち、さばきびと、つかさびとたちをあつめてった、「わたしはねんすすんで老人ろうじんとなった。
0 Joshua ヨシュア記 23 3 וְאַתֶּם רְאִיתֶם אֵת כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם לְכָל־הַגֹּויִם הָאֵלֶּה מִפְּנֵיכֶם כִּי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הוּא הַנִּלְחָם לָכֶם׃
そして、あなたの神、主があなたの前からこれらすべての国民になさったすべてを見てきました。あなたの神、主はあなたのために戦う方だからです。

and ye have seen all that Jehovah your God hath done unto all these nations because of you; for Jehovah your God, he it is that hath fought for you.
そしてあなたは、あなたの神エホバがあなたのためにこれらすべての国民になさったことすべてを見てきました。あなたの神エホバのために。あなたのために戦ったのは彼です。

あなたがたは、すでにあなたがたのかみしゅが、このもろもろのくにびとにおこなわれたすべてのことをた。あなたがたのためにたたかわれたのは、あなたがたのかみしゅである。