へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Judges 士師記 8 20 וַיֹּאמֶר לְיֶתֶר בְּכֹורֹו קוּם הֲרֹג אֹותָם וְלֹא־שָׁלַף הַנַּעַר חַרְבֹּו כִּי יָרֵא כִּי עֹודֶנּוּ נָעַר׃
そして彼は長子のエテルに、起きて彼らを殺せと言いました。

And he said unto Jether his first-born, Up, and slay them. But the youth drew not his sword; for he feared, because he was yet a youth.
そして、長子のエテルに言った。上。そして彼らを殺します。しかし、若者は剣を抜きませんでした。彼は恐れていたからです。彼はまだ若者だったからです。

そして長子ちょうしエテルにった、「って、かれらをころしなさい」。しかしその若者わかものはなおとしわかかったので、おそれてつるぎをかなかった。
0 Judges 士師記 8 21 וַיֹּאמֶר זֶבַח וְצַלְמֻנָּע קוּם אַתָּה וּפְגַע־בָּנוּ כִּי כָאִישׁ גְּבוּרָתֹו וַיָּקָם גִּדְעֹון וַיַּהֲרֹג אֶת־זֶבַח וְאֶת־צַלְמֻנָּע וַיִּקַּח אֶת־הַשַּׂהֲרֹנִים אֲשֶׁר בְּצַוְּארֵי גְמַלֵּיהֶם׃
ゼバとツァルムナは、「立って、われわれを撃て。彼は勇敢な男だ。

Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us; for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took the crescents that were on their camels' necks.
ゼバとツァルムナは言った。立ち上がれ。そして私たちに落ちます。男のように。彼の強さも同様です。そしてギデオンは立ち上がった。そしてゼバとザルムンナを殺した。ラクダの首にあった三日月を取りました。

そこでゼバとザルムンナはった、「あなた自身じしんって、わたしたちをってください。ひとによってそれぞれちからちがいますから」。ギデオンはちあがってゼバとザルムンナをころし、かれらのらくだのくびけてあった月形つきがたかざりをった。
0 Judges 士師記 8 22 וַיֹּאמְרוּ אִישׁ־יִשְׂרָאֵל אֶל־גִּדְעֹון מְשָׁל־בָּנוּ גַּם־אַתָּה גַּם־בִּנְךָ גַּם בֶּן־בְּנֶךָ כִּי הֹושַׁעְתָּנוּ מִיַּד מִדְיָן׃
イスラエルの人々はギデオンに言った、「あなたの息子とあなたの息子の息子を連れて行ってください。私たちはミディアンから救い出されました」。

Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also; for thou hast saved us out of the hand of Midian.
イスラエルの人々はギデオンに言った。私たちを支配してください。あなたの両方。そしてあなたの息子。あなたの息子の息子も。あなたは私たちをミディアンの手から救い出してくださいました。

イスラエルの人々ひとびとはギデオンにった、「あなたはミデアンのからわれわれをすくわれたのですから、あなたも、あなたのまごもわれわれをおさめてください」。
0 Judges 士師記 8 23 וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם גִּדְעֹון לֹא־אֶמְשֹׁל אֲנִי בָּכֶם וְלֹא־יִמְשֹׁל בְּנִי בָּכֶם יְהוָה יִמְשֹׁל בָּכֶם׃
そしてギデオンは彼らに言った、「私はあなたを支配しません。私の息子もあなたを支配しません。エホバがあなたを支配します。」

And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: Jehovah shall rule over you.
そしてギデオンは彼らに言った。私はあなたを支配しません。私の息子もあなたを支配しません。エホバはあなたを支配します。

ギデオンはかれらにった、「わたしはあなたがたをおさめることはいたしません。またわたしのもあなたがたをおさめてはなりません。しゅがあなたがたをおさめられます」。
0 Judges 士師記 8 24 וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם גִּדְעֹון אֶשְׁאֲלָה מִכֶּם שְׁאֵלָה וּתְנוּ־לִי אִישׁ נֶזֶם שְׁלָלֹו כִּי־נִזְמֵי זָהָב לָהֶם כִּי יִשְׁמְעֵאלִים הֵם׃
ギデオンは彼らに言った、「あなたに質問して、彼自身の金細工人を私に与えましょう。金は彼らにとって金細工人だからです。彼らはイシュマエル人だからです。」

And Gideon said unto them, I would make a request of you, that ye would give me every man the ear-rings of his spoil. (For they had golden ear-rings, because they were Ishmaelites.)
そしてギデオンは彼らに言った。お願いがあります。あなたがたは、すべての人に戦利品のイヤリングを私に与えてくださいますように。 (彼らは金の耳輪をしていたからです。彼らはイシュマエル人だったからです。)

ギデオンはまたかれらにった、「わたしはあなたがたに一つのねがいがあります。あなたがたのぶんどった耳輪みみわをめいめいわたしにください」。ミデアンびとはイシマエルびとであったゆえに、きん耳輪みみわっていたからである。