# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Judges | 士師記 | 12 | 10 | וַיָּמָת אִבְצָן וַיִּקָּבֵר בְּבֵית לָחֶם׃ פ そしてエブゼンは死に、ベイト・ラヘムに埋葬された。 And Ibzan died, and was buried at Beth-lehem. そしてイブザンは死んだ。ベツレヘムに葬られた。 イブザンはついに死んで、ベツレヘムに葬られた。 |
0 | Judges | 士師記 | 12 | 11 | וַיִּשְׁפֹּט אַחֲרָיו אֶת־יִשְׂרָאֵל אֵילֹון הַזְּבוּלֹנִי וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל עֶשֶׂר שָׁנִים׃ そして彼の後、ゼブラニのエイロンがイスラエルを裁き、彼はイスラエルを10年間裁いた。 And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years. そして彼の後、ゼブルン人エロンがイスラエルを裁いた。彼はイスラエルを十年裁いた。 彼の後にゼブルンびとエロンがイスラエルをさばいた。彼は十年の間イスラエルをさばいた。 |
0 | Judges | 士師記 | 12 | 12 | וַיָּמָת אֵלֹון הַזְּבוּלֹנִי וַיִּקָּבֵר בְּאַיָּלֹון בְּאֶרֶץ זְבוּלֻן׃ פ そしてゼブルン人エロンが死に、ゼブルンの地のアエロンに葬られた。 And Elon the Zebulunite died, and was buried in Aijalon in the land of Zebulun. そしてゼブルナイトのエロンは死んだ。ゼブルンの地のアイヤロンに葬られた。 ゼブルンびとエロンはついに死んで、ゼブルンの地のアヤロンに葬られた。 |
0 | Judges | 士師記 | 12 | 13 | וַיִּשְׁפֹּט אַחֲרָיו אֶת־יִשְׂרָאֵל עַבְדֹּון בֶּן־הִלֵּל הַפִּרְעָתֹונִי׃ パロのヒレルの子エベドンは彼に続いてイスラエルを裁いた。 And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel. そして彼の後、ピラトン人ヒレルの子アブドンがイスラエルを裁いた。 彼の後にピラトンびとヒレルの子アブドンがイスラエルをさばいた。 |
0 | Judges | 士師記 | 12 | 14 | וַיְהִי־לֹו אַרְבָּעִים בָּנִים וּשְׁלֹשִׁים בְּנֵי בָנִים רֹכְבִים עַל־שִׁבְעִים עֲיָרִם וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל שְׁמֹנֶה שָׁנִים׃ 彼は四十人の息子と三十人の息子の息子を七十の町に乗せ、八年間イスラエルを裁いた。 And he had forty sons and thirty sons' sons, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years. 彼には 40 人の息子と 30 人の息子の息子がいました。彼は 80 頭と 10 頭のロバの子馬に乗っていた。そして彼はイスラエルを 8 年間裁いた。 彼に四十人のむすこ及び三十人の孫があり、七十頭のろばに乗った。彼は八年の間イスラエルをさばいた。 |