へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Genesis 創世記 25 27 וַיִּגְדְּלוּ הַנְּעָרִים וַיְהִי עֵשָׂו אִישׁ יֹדֵעַ צַיִד אִישׁ שָׂדֶה וְיַעֲקֹב אִישׁ תָּם יֹשֵׁב אֹהָלִים׃
少年たちは成長し、エサウは狩りをする野良の男となり、ヤコブは天幕に住む男となった。

And the boys grew: and Esau was a skilful hunter, a man of the field; and Jacob was a quiet man, dwelling in tents.
そして男の子は成長しました:そしてエサウは熟練したハンターでした.フィールドの男。ジェイコブは物静かな男だった。テント生活。

さてそのらは成長せいちょうし、エサウはたくみな狩猟者しゅりょうしゃとなり、ひととなったが、ヤコブはおだやかなひとで、天幕てんまくんでいた。
0 Genesis 創世記 25 28 וַיֶּאֱהַב יִצְחָק אֶת־עֵשָׂו כִּי־צַיִד בְּפִיו וְרִבְקָה אֹהֶבֶת אֶת־יַעֲקֹב׃
そして、イサクは口に獲物があったのでエサウを愛し、リベカはヤコブを愛した。

Now Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: and Rebekah loved Jacob.
今、イサクはエサウを愛していました。リベカはヤコブを愛していた。

イサクは、しかのにくきだったので、エサウをあいしたが、リベカはヤコブをあいした。
0 Genesis 創世記 25 29 וַיָּזֶד יַעֲקֹב נָזִיד וַיָּבֹא עֵשָׂו מִן־הַשָּׂדֶה וְהוּא עָיֵף׃
ヤコブは疲れ、エサウは疲れ果てて畑から出てきた。

And Jacob boiled pottage: and Esau came in from the field, and he was faint:
ヤコブがポタージュを煮ると、エサウが畑から帰ってきた。そして彼はかすんでいた:

あるヤコブが、あつものをていたとき、エサウはつかれてからかえってきた。
0 Genesis 創世記 25 30 וַיֹּאמֶר עֵשָׂו אֶל־יַעֲקֹב הַלְעִיטֵנִי נָא מִן־הָאָדֹם הָאָדֹם הַזֶּה כִּי עָיֵף אָנֹכִי עַל־כֵּן קָרָא־שְׁמֹו אֱדֹום׃
エサウは若者ヤコブに言った。

and Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red [pottage] ; for I am faint: therefore was his name called Edom.
エサウはヤコブに言った。私を養います。私はあなたに祈ります。同じ赤[ポタージュ]で。私は弱っているので、その名はエドムと呼ばれた。

エサウはヤコブにった、「わたしはつかれた。おねがいだ。あかいもの、そのあかいものをわたしにべさせてくれ」。かれをエドムとばれたのはこのためである。
0 Genesis 創世記 25 31 וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב מִכְרָה כַיֹּום אֶת־בְּכֹרָתְךָ לִי׃
そしてヤコブは言った、「今日、あなたの長子の権利を私に売りました。

And Jacob said, Sell me first thy birthright.
そしてジェイコブは言いました。まずあなたの生得権を私に売ってください。

ヤコブはった、「まずあなたの長子ちょうし特権とっけんをわたしにりなさい」。