へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Samuel サムエル記上 2 4 קֶשֶׁת גִּבֹּרִים חַתִּים וְנִכְשָׁלִים אָזְרוּ חָיִל׃
死んで失敗した男の弓は軍隊を送り出す.

The bows of the mighty men are broken; And they that stumbled are girded with strength.
勇士の弓は折れる。つまずいた者は力を帯びている。

勇士ゆうしゆみれ、 よわものちからびる。
0 1 Samuel サムエル記上 2 5 שְׂבֵעִים בַּלֶּחֶם נִשְׂכָּרוּ וּרְעֵבִים חָדֵלּוּ עַד־עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה׃
パンを持った70人が雇われ、不妊の少女が7人と多くの息子を産むまで、飢えは減少しました。

They that were full have hired out themselves for bread; And they that were hungry have ceased [to hunger] : Yea, the barren hath borne seven; And she that hath many children languisheth.
満腹になった人々は、パンのために自分自身を雇いました。そして、空腹だった彼らは[飢えを]やめました:そうです。不毛の者は七つ産んだ。そして、多くの子供を持つ彼女は衰弱します。

りたものしょくのためにやとわれ、 えたものは、もはやえることがない。 うまずめは七にんみ、 おおくのをもつおんな孤独こどくとなる。
0 1 Samuel サムエル記上 2 6 יְהוָה מֵמִית וּמְחַיֶּה מֹורִיד שְׁאֹול וַיָּעַל׃
ヤハウェは死んでも生きていて、サウルを倒し、彼をよみがえらせます。

Jehovah killeth, and maketh alive: He bringeth down to Sheol, and bringeth up.
エホバは殺します。彼は陰府に下ります。そして持ち出す。

しゅころし、またかし、 陰府よみにくだし、またうえげられる。
0 1 Samuel サムエル記上 2 7 יְהוָה מֹורִישׁ וּמַעֲשִׁיר מַשְׁפִּיל אַף־מְרֹומֵם׃
ヤーウェは高貴な者から謙虚な者を受け継いで豊かにします。

Jehovah maketh poor, and maketh rich: He bringeth low, he also lifteth up.
エホバは貧しくします。そして豊かにします:彼は低くします。彼はまた持ち上げます。

しゅまずしくし、またませ、 ひくくし、またたかくされる。
0 1 Samuel サムエル記上 2 8 מֵקִים מֵעָפָר דָּל מֵאַשְׁפֹּת יָרִים אֶבְיֹון לְהֹושִׁיב עִם־נְדִיבִים וְכִסֵּא כָבֹוד יַנְחִלֵם כִּי לַיהוָה מְצֻקֵי אֶרֶץ וַיָּשֶׁת עֲלֵיהֶם תֵּבֵל׃
彼は火の山のちりで穴を開けて、恩人たちと一緒に座らせ、彼らのために名誉の座を設ける。エホバは地の貧困者であり、彼らを荒廃させたからである。

He raiseth up the poor out of the dust, He lifteth up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, And inherit the throne of glory: For the pillars of the earth are Jehovah's, And he hath set the world upon them.
彼はちりの中から貧しい人々をよみがえらせます。彼は貧しい人々を糞の山から持ち上げます。彼らを王子たちと一緒に座らせるために。そして、栄光の王座を受け継いでください。地の柱はエホバのものだからです。そして彼は彼らに世界を設定しました。

まずしいものを、ちりのなかからちあがらせ、 とぼしいものを、あくたのなかからげて、 王侯おうこうともにすわらせ、 栄誉えいよくらいがせられる。 はしらしゅのものであって、 そのはしらうえに、世界せかいをすえられたからである。