# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 2 | 19 | וּמְעִיל קָטֹן תַּעֲשֶׂה־לֹּו אִמֹּו וְהַעַלְתָה לֹו מִיָּמִים ׀ יָמִימָה בַּעֲלֹותָהּ אֶת־אִישָׁהּ לִזְבֹּחַ אֶת־זֶבַח הַיָּמִים׃ そして彼の母は彼に小さな上着を作り、彼女は彼のために水を持って来なければならない. Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice. さらに、彼の母親は彼に小さなローブを作りました。そしてそれを毎年彼に持ってきました。彼女が毎年のいけにえをささげようと夫に思いついたとき。 母は彼のために小さい上着を作り、年ごとに、夫と共にその年の犠牲をささげるために上る時、それを持ってきた。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 2 | 20 | וּבֵרַךְ עֵלִי אֶת־אֶלְקָנָה וְאֶת־אִשְׁתֹּו וְאָמַר יָשֵׂם יְהוָה לְךָ זֶרַע מִן־הָאִשָּׁה הַזֹּאת תַּחַת הַשְּׁאֵלָה אֲשֶׁר שָׁאַל לַיהוָה וְהָלְכוּ לִמְקֹמֹו׃ そして彼は、エルカナと彼の妻を祝福し、「はい、エホバは、エホバに尋ねた質問の下で、この女性からあなたに種を与えます。彼らは彼の場所に行きました。」 And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, Jehovah give thee seed of this woman for the petition which was asked of Jehovah. And they went unto their own home. エリはエルカナとその妻を祝福した。そして、言いました。エホバは、エホバに求められた請願のために、この女性の種をあなたに与えます。そして彼らは自分の家に帰った。 エリはいつもエルカナとその妻を祝福して言った、「この女が主にささげた者のかわりに、主がこの女によってあなたに子を与えられるように」。そして彼らはその家に帰るのを常とした。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 2 | 21 | כִּי־פָקַד יְהוָה אֶת־חַנָּה וַתַּהַר וַתֵּלֶד שְׁלֹשָׁה־בָנִים וּשְׁתֵּי בָנֹות וַיִּגְדַּל הַנַּעַר שְׁמוּאֵל עִם־יְהוָה׃ ס エホバがハンナに命じたからです。ハンナは妊娠し,3 人の息子と 2 人の娘を産みました。少年シュムエルはエホバと共に育ちました。 And Jehovah visited Hannah, and she conceived, and bare three sons and two daughters. And the child Samuel grew before Jehovah. そしてエホバはハンナを訪れました。そして彼女は妊娠しました。 3人の息子と2人の娘を産んだ。そして子供サムエルはエホバの前に成長しました。 こうして主がハンナを顧みられたので、ハンナはみごもって、三人の男の子とふたりの女の子を産んだ。わらべサムエルは主の前で育った。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 2 | 22 | וְעֵלִי זָקֵן מְאֹד וְשָׁמַע אֵת כָּל־אֲשֶׁר יַעֲשׂוּן בָּנָיו לְכָל־יִשְׂרָאֵל וְאֵת אֲשֶׁר־יִשְׁכְּבוּן אֶת־הַנָּשִׁים הַצֹּבְאֹות פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד׃ エリは非常に年をとっていたので、彼の息子たちが全イスラエルに対して行うこと、また、会見の天幕を開いて軍隊の女たちに対して行うことのすべてを聞いていた。 Now Eli was very old; and he heard all that his sons did unto all Israel, and how that they lay with the women that did service at the door of the tent of meeting. エリはとても年をとっていました。彼は息子たちが全イスラエルに対してしたすべてのことを聞いた。そして、会見の天幕の入り口で奉仕する女性たちとどのように寝たのか。 エリはひじょうに年をとった。そしてその子らがイスラエルの人々にしたいろいろのことを聞き、また会見の幕屋の入口で勤めていた女たちと寝たことを聞いて、 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 2 | 23 | וַיֹּאמֶר לָהֶם לָמָּה תַעֲשׂוּן כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי שֹׁמֵעַ אֶת־דִּבְרֵיכֶם רָעִים מֵאֵת כָּל־הָעָם אֵלֶּה׃ そして彼は彼らに言った、なぜあなたはこれらのことをするのですか? And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings from all this people. そして彼は彼らに言った。なぜそのようなことをするのですか。このすべての人々から、あなたの悪事を聞いているからです。 彼らに言った、「なにゆえ、そのようなことをするのか。わたしはこのすべての民から、あなたがたの悪いおこないのことを聞く。 |