# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 2 | 9 | רַגְלֵי [חֲסִידֹו כ] (חֲסִידָיו ק) יִשְׁמֹר וּרְשָׁעִים בַּחֹשֶׁךְ יִדָּמּוּ כִּי־לֹא בְכֹחַ יִגְבַּר־אִישׁ׃ [彼の追随者 2] (彼の追随者 6) の足は守られ、邪悪な者は闇の中で血を流します。 He will keep the feet of his holy ones; But the wicked shall be put to silence in darkness; For by strength shall no man prevail. 彼は彼の聖なる者たちの足を守ります。しかし、悪人は暗闇の中で沈黙させられるでしょう。力によって勝つ人はいないからです。 主はその聖徒たちの足を守られる、 しかし悪いものどもは暗黒のうちに滅びる。 人は力をもって勝つことができないからである。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 2 | 10 | יְהוָה יֵחַתּוּ [מְרִיבֹו כ] (מְרִיבָיו ק) [עָלֹו כ] (עָלָיו ק) בַּשָּׁמַיִם יַרְעֵם יְהוָה יָדִין אַפְסֵי־אָרֶץ וְיִתֶּן־עֹז לְמַלְכֹּו וְיָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחֹו׃ פ ヤハウェは[彼の敵2]を断ち切る(彼の敵6) [彼はよみがえる2](彼に対して6) 天で、エホバはエフェソス・オレッツの手を雷鳴で鳴らし、彼の王に力を与え、角を持ち上げる彼のメシア。 They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; Against them will he thunder in heaven: Jehovah will judge the ends of the earth; And he will give strength unto his king, And exalt the horn of his anointed. エホバと共に闘う者は粉々に砕かれる。エホバは地の果てを裁かれる。そして彼は彼の王に力を与えるでしょう。その油そそがれた者の角をたたえよ。 主と争うものは粉々に砕かれるであろう、 主は彼らにむかって天から雷をとどろかし、 地のはてまでもさばき、王に力を与え、 油そそがれた者の力を強くされるであろう」。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 2 | 11 | וַיֵּלֶךְ אֶלְקָנָה הָרָמָתָה עַל־בֵּיתֹו וְהַנַּעַר הָיָה מְשָׁרֵת אֶת־יְהוָה אֶת־פְּנֵי עֵלִי הַכֹּהֵן׃ エルカナは家を建て直すために出かけました。少年は祭司の前でエホバに仕えていました。 And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto Jehovah before Eli the priest. エルカナはラマの家に行った。その子は祭司エリの前でエホバに仕えました。 エルカナはラマにある家に帰ったが、幼な子は祭司エリの前にいて主に仕えた。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 2 | 12 | וּבְנֵי עֵלִי בְּנֵי בְלִיָּעַל לֹא יָדְעוּ אֶת־יְהוָה׃ ベリアルの子孫であるエリの子孫は、エホバを知りませんでした。 Now the sons of Eli were base men; they knew not Jehovah. エリの息子たちは卑劣な男でした。彼らはエホバを知りませんでした。 さて、エリの子らは、よこしまな人々で、主を恐れなかった。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 2 | 13 | וּמִשְׁפַּט הַכֹּהֲנִים אֶת־הָעָם כָּל־אִישׁ זֹבֵחַ זֶבַח וּבָא נַעַר הַכֹּהֵן כְּבַשֵּׁל הַבָּשָׂר וְהַמַּזְלֵג שְׁלֹשׁ־הַשִּׁנַּיִם בְּיָדֹו׃ そして、祭司たちは人々を裁き、すべての人がいけにえをささげました。そして、肉が熟し、三つ又のフォークを手にしたとき、司祭の少年がやって来ました。 And the custom of the priests with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was boiling, with a flesh-hook of three teeth in his hand; そして、人々との祭司の習慣はそうでした。それ。誰かが犠牲を捧げたとき。司祭のしもべが来た。肉が沸騰している間。手には 3 本の歯の肉鉤を持っていた。 民のささげ物についての祭司のならわしはこうである。人が犠牲をささげる時、その肉を煮る間に、祭司のしもべは、みつまたの肉刺しを手に持ってきて、 |