へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Samuel サムエル記上 9 8 וַיֹּסֶף הַנַּעַר לַעֲנֹות אֶת־שָׁאוּל וַיֹּאמֶר הִנֵּה נִמְצָא בְיָדִי רֶבַע שֶׁקֶל כָּסֶף וְנָתַתִּי לְאִישׁ הָאֱלֹהִים וְהִגִּיד לָנוּ אֶת־דַּרְכֵּנוּ׃
少年は続けてサウルに答えて言った、「見よ、1/4 シェケルの銀が私の手にありました。それを神の人に渡しました。彼は私たちに道を教えてくれました。」

And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.
しもべはまたサウルに答えた。そして、言いました。見よ。私は銀のシェケルの 4 分の 1 を手に持っています。それを神の人に差し上げましょう。私たちの道を教えてください。

しもべは、またサウルにこたえた、「わたしのに四ぶんの一シケルのぎんがあります。わたしはこれを、かみひとあたえて、われわれのみちしめしてもらいましょう」。
0 1 Samuel サムエル記上 9 9 לְפָנִים ׀ בְּיִשְׂרָאֵל כֹּה־אָמַר הָאִישׁ בְּלֶכְתֹּו לִדְרֹושׁ אֱלֹהִים לְכוּ וְנֵלְכָה עַד־הָרֹאֶה כִּי לַנָּבִיא הַיֹּום יִקָּרֵא לְפָנִים הָרֹאֶה׃
イスラエルで、この人は神に行くように頼むために行ったとき、このように言いました、そして彼は先見者まで行きました。

(Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he said, Come, and let us go to the seer; for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.)
(以前、イスラエルで、ある人が神に尋ねに行ったとき、彼はこう言いました。さあ、先見者のところに行きましょう。現在預言者と呼ばれている人は、以前は先見者と呼ばれていたからです。)

――むかしイスラエルでは、かみうためにときには、こうった、「さあ、われわれは先見者せんけんしゃのところへこう」。いま預言者よげんしゃは、むかし先見者せんけんしゃといわれていたのである。――
0 1 Samuel サムエル記上 9 10 וַיֹּאמֶר שָׁאוּל לְנַעֲרֹו טֹוב דְּבָרְךָ לְכָה ׀ נֵלֵכָה וַיֵּלְכוּ אֶל־הָעִיר אֲשֶׁר־שָׁם אִישׁ הָאֱלֹהִים׃
サウルは若者たちに言った、「あなたの言葉は良いです。行きましょう。彼らは神の人のいる町に行きました。」

Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.
そこでサウルはしもべに言った。よく言われます。来て。行こう。彼らは神の人のいる町に行った。

サウルはそのしもべにった、「それはい。さあ、こう」。こうしてかれらは、かみひとのいるそのまちった。
0 1 Samuel サムエル記上 9 11 הֵמָּה עֹלִים בְּמַעֲלֵה הָעִיר וְהֵמָּה מָצְאוּ נְעָרֹות יֹצְאֹות לִשְׁאֹב מָיִם וַיֹּאמְרוּ לָהֶן הֲיֵשׁ בָּזֶה הָרֹאֶה׃
彼らは町に上って行き、水をくみに出かけている若い女性を見つけ、「この中に先見者がいる」と言いました。

As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
彼らが街への上り坂を上ったとき。彼らは若い乙女たちが水をくみに出かけているのを見つけました。そして彼らに言った。予言者はここにいますか?

かれらはまちさかのぼっているときみずをくむためにてくるおとめたちに出会であったので、かれらにった、「先見者せんけんしゃはここにおられますか」。
0 1 Samuel サムエル記上 9 12 וַתַּעֲנֶינָה אֹותָם וַתֹּאמַרְנָה יֵּשׁ הִנֵּה לְפָנֶיךָ מַהֵר ׀ עַתָּה כִּי הַיֹּום בָּא לָעִיר כִּי זֶבַח הַיֹּום לָעָם בַּבָּמָה׃
彼女は彼らに質問して言った。

And they answered them, and said, He is; behold, [he is] before thee: make haste now, for he is come to-day into the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place:
彼らは彼らに答えた。そして、言いました。彼は;見よ。 [彼は]あなたの前にいます:今急いでください。彼は今日、街に来ているからです。民は今日、高き所でいけにえをささげているからです。

おとめたちはこたえた、「おられます。ごらんなさい、このさきです。いそいできなさい。たみがきょうたかところ犠牲ぎせいをささげるので、たったいままちにこられたところです。