# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 10 | 6 | וְצָלְחָה עָלֶיךָ רוּחַ יְהוָה וְהִתְנַבִּיתָ עִמָּם וְנֶהְפַּכְתָּ לְאִישׁ אַחֵר׃ そして、ヤーウェの霊があなたを支配し、あなたは彼らと共に預言し、あなたは別の人になった。 and the Spirit of Jehovah will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man. そしてエホバの霊が力強くあなたに臨む。そしてあなたは彼らと一緒に預言しなければならない.そして別の男に変えられる。 その時、主の霊があなたの上にもはげしく下って、あなたは彼らと一緒に預言し、変って新しい人となるでしょう。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 10 | 7 | וְהָיָה כִּי [תְבֹאֶינָה כ] (תָבֹאנָה ק) הָאֹתֹות הָאֵלֶּה לָךְ עֲשֵׂה לְךָ אֲשֶׁר תִּמְצָא יָדֶךָ כִּי הָאֱלֹהִים עִמָּךְ׃ そして、それは[Tabina 2](Tabina K)これらのしるしがあなたのために、あなたの手がそれらを見つけたように、あなたのためにしなさい、なぜなら神はあなたと共におられるからです。 And let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion shall serve thee; for God is with thee. そして、そうさせてください。これらのしるしがあなたに来るとき。場合によっては、あなたに奉仕すること。神はあなたとともにおられるからです。 これらのしるしが、あなたの身に起ったならば、あなたは手当たりしだいになんでもしなさい。神があなたと一緒におられるからです。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 10 | 8 | וְיָרַדְתָּ לְפָנַי הַגִּלְגָּל וְהִנֵּה אָנֹכִי יֹרֵד אֵלֶיךָ לְהַעֲלֹות עֹלֹות לִזְבֹּחַ זִבְחֵי שְׁלָמִים שִׁבְעַת יָמִים תֹּוחֵל עַד־בֹּואִי אֵלֶיךָ וְהֹודַעְתִּי לְךָ אֵת אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה׃ そして、あなたは車輪の前に降りてきました、そして見よ、私はあなたのところに来て、あなたがしたことをあなたに知らせるまでの7日間、和解のいけにえの犠牲のために香をささげるためにあなたに降りてきました. And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou tarry, till I come unto thee, and show thee what thou shalt do. そしてあなたは私の前にギルガルに下ります。と。見よ。私はあなたに降りてきます。燔祭をささげる。そして、和解のいけにえのいけにえをささげるために、あなたは7日間留まらなければならない.私があなたに来るまで。そして、あなたが何をすべきかをあなたに示してください。 あなたはわたしに先立ってギルガルに下らなければならない。わたしはあなたのもとに下っていって、燔祭を供え、酬恩祭をささげるでしょう。わたしがあなたのもとに行って、あなたのしなければならない事をあなたに示すまで、七日のあいだ待たなければならない」。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 10 | 9 | וְהָיָה כְּהַפְנֹתֹו שִׁכְמֹו לָלֶכֶת מֵעִם שְׁמוּאֵל וַיַּהֲפָךְ־לֹו אֱלֹהִים לֵב אַחֵר וַיָּבֹאוּ כָּל־הָאֹתֹות הָאֵלֶּה בַּיֹּום הַהוּא׃ ס そして、彼がシュムエルと一緒に行くようになったとき、神は彼の心を変えられました。 And it was so, that, when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day. そしてそうでした。それ。彼がサムエルから離れようとして背を向けたとき。神は彼に別の心を与えました。 サウルが背をかえしてサムエルを離れたとき、神は彼に新しい心を与えられた。これらのしるしは皆その日に起った。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 10 | 10 | וַיָּבֹאוּ שָׁם הַגִּבְעָתָה וְהִנֵּה חֶבֶל־נְבִאִים לִקְרָאתֹו וַתִּצְלַח עָלָיו רוּחַ אֱלֹהִים וַיִּתְנַבֵּא בְּתֹוכָם׃ 彼らがそこの丘に来ると、見よ、預言者の綱が彼に呼ばれ、神の霊が彼に臨み、彼は彼らの間で預言した. And when they came thither to the hill, behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily upon him, and he prophesied among them. そして彼らが丘に着いたとき。見よ。預言者の一団が彼に会いました。そして神の御霊が彼の上に力強く臨んだ。そして彼らの間で預言した。 彼らはギベアにきた時、預言者の一群に出会った。そして神の霊が、はげしくサウルの上に下り、彼は彼らのうちにいて預言した。 |