へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Samuel サムエル記上 10 16 וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל־דֹּודֹו הַגֵּד הִגִּיד לָנוּ כִּי נִמְצְאוּ הָאֲתֹנֹות וְאֶת־דְּבַר הַמְּלוּכָה לֹא־הִגִּיד לֹו אֲשֶׁר אָמַר שְׁמוּאֵל׃ פ
シャウルは番人ダビデに言った、「アテナイが見つかったことを私たちに話してください、そして彼はシュムエルが言った王国のことを彼に話しませんでした」.

And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But concerning the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not.
サウルは叔父に言った。彼はロバが見つかったことをはっきりと言った。しかし、王国の問題に関して。そこでサムエルは語った。彼は彼に言わなかった。

サウルはおじにった、「ろばがつかったと、はっきり、わたしたちにいました」。しかしサムエルがった王国おうこくのことについて、おじにはなにげなかった。
0 1 Samuel サムエル記上 10 17 וַיַּצְעֵק שְׁמוּאֵל אֶת־הָעָם אֶל־יְהוָה הַמִּצְפָּה׃
そしてシュムエルは、待っておられるエホバを民に呼びかけました。

And Samuel called the people together unto Jehovah to Mizpah;
そしてサムエルは民をミツパに集めてエホバに招いた。

さて、サムエルはたみをミヅパでしゅまえあつめ、
0 1 Samuel サムエル記上 10 18 וַיֹּאמֶר ׀ אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל פ כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָנֹכִי הֶעֱלֵיתִי אֶת־יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם וָאַצִּיל אֶתְכֶם מִיַּד מִצְרַיִם וּמִיַּד כָּל־הַמַּמְלָכֹות הַלֹּחֲצִים אֶתְכֶם׃
そして彼はイスラエルの子供たちに言った:イスラエルの神、エホバはこう言われます:私はあなたの神です。

and he said unto the children of Israel, Thus saith Jehovah, the God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all the kingdoms that oppressed you:
彼はイスラエルの人々に言った。エホバはこう言われます。イスラエルの神。わたしはイスラエルをエジプトから導き出した。わたしはあなたをエジプトびとの手から救い出した。そして、あなたを抑圧したすべての王国の手から:

イスラエルの人々ひとびとった、「イスラエルのかみしゅはこうおおせられる、『わたしはイスラエルをエジプトからみちびし、あなたがたをエジプトびとの、およびすべてあなたがたをしえたげる王国おうこくからすくした』。
0 1 Samuel サムエル記上 10 19 וְאַתֶּם הַיֹּום מְאַסְתֶּם אֶת־אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר־הוּא מֹושִׁיעַ לָכֶם מִכָּל־רָעֹותֵיכֶם וְצָרֹתֵיכֶם וַתֹּאמְרוּ לֹו כִּי־מֶלֶךְ תָּשִׂים עָלֵינוּ וְעַתָּה הִתְיַצְּבוּ לִפְנֵי יְהוָה לְשִׁבְטֵיכֶם וּלְאַלְפֵיכֶם׃
そして、あなたは今日、あなたのすべての悩みや悩みからの救い主であるあなたの神を崇拝し、神にこう言います。

but ye have this day rejected your God, who himself saveth you out of all your calamities and your distresses; and ye have said unto him, [Nay], but set a king over us. Now therefore present yourselves before Jehovah by your tribes, and by your thousands.
しかし、あなたがたは今日、あなたがたの神を拒んだ。あなたのすべての災難と苦難からあなたを救ってくださる方。そしてあなたがたは彼に言った。 [いいえ]。私たちの上に王を立ててください。ですから今、部族ごとにエホバの前に出なさい。そしてあなたの何千人も。

しかしあなたがたは、きょう、あなたがたをそのなやみとくるしみのなかからすくわれるあなたがたのかみて、そのうえ、『いいえ、われわれのうえおうてよ』とう。それゆえいま、あなたがたは、部族ぶぞくにしたがい、また氏族しぞくにしたがって、しゅまえなさい」。
0 1 Samuel サムエル記上 10 20 וַיַּקְרֵב שְׁמוּאֵל אֵת כָּל־שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּלָּכֵד שֵׁבֶט בִּנְיָמִן׃
そしてシュムエルはイスラエルのすべての部族を集め、ベニヤミンの部族を捕らえました。

So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.
それでサムエルはイスラエルのすべての部族を近づけた。そしてベニヤミンの部族が取られました。

こうしてサムエルがイスラエルのすべての部族ぶぞくせたとき、ベニヤミンの部族ぶぞくが、くじにあたった。