# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Genesis | 創世記 | 27 | 13 | וַתֹּאמֶר לֹו אִמֹּו עָלַי קִלְלָתְךָ בְּנִי אַךְ שְׁמַע בְּקֹלִי וְלֵךְ קַח־לִי׃ そして彼の母親は、私の息子よ、あなたの呪いについて彼に言いましたが、私の声を聞いて、私からそれを取り去ってください. And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son; only obey my voice, and go fetch me them. そして母親は彼に言った。私にあなたの呪いがあります。私の息子;私の声だけに従ってください。取りに行ってください。 母は彼に言った、「子よ、あなたがうけるのろいはわたしが受けます。ただ、わたしの言葉に従い、行って取ってきなさい」。 |
0 | Genesis | 創世記 | 27 | 14 | וַיֵּלֶךְ וַיִּקַּח וַיָּבֵא לְאִמֹּו וַתַּעַשׂ אִמֹּו מַטְעַמִּים כַּאֲשֶׁר אָהֵב אָבִיו׃ そして彼は行って母親のところへ持って行き、彼女の母親は父親の好きなように料理を作った。 And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savory food, such as his father loved. そして彼は行きました。そして取ってきた。そして、それを母親のところに持って行き、母親はおいしい料理を作った。彼の父が愛したように。 そこで彼は行ってやぎの子を取り、母の所に持ってきたので、母は父の好きなおいしい食べ物を作った。 |
0 | Genesis | 創世記 | 27 | 15 | וַתִּקַּח רִבְקָה אֶת־בִּגְדֵי עֵשָׂו בְּנָהּ הַגָּדֹל הַחֲמֻדֹת אֲשֶׁר אִתָּהּ בַּבָּיִת וַתַּלְבֵּשׁ אֶת־יַעֲקֹב בְּנָהּ הַקָּטָן׃ そしてリベカは家にあった長男エサウの素敵な服を取り、次男ヤコブに着せました。 And Rebekah took the goodly garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son; そしてリベカは、長男エサウの立派な衣服を取りました。彼女と一緒に家にいました。そしてそれを彼女の次男ヤコブに着せた。 リベカは家にあった長子エサウの晴着を取って、弟ヤコブに着せ、 |
0 | Genesis | 創世記 | 27 | 16 | וְאֵת עֹרֹת גְּדָיֵי הָעִזִּים הִלְבִּישָׁה עַל־יָדָיו וְעַל חֶלְקַת צַוָּארָיו׃ そして、彼女はヤギの皮を彼の手と首にかけました。 and she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck: 彼女はヤギの子供たちの皮を彼の手に置いた。そして彼の首の滑らかさで: また子やぎの皮を手と首のなめらかな所とにつけさせ、 |
0 | Genesis | 創世記 | 27 | 17 | וַתִּתֵּן אֶת־הַמַּטְעַמִּים וְאֶת־הַלֶּחֶם אֲשֶׁר עָשָׂתָה בְּיַד יַעֲקֹב בְּנָהּ׃ そして彼女は彼女の息子ヤコブの手によって彼女が作った香辛料とパンを与える. and she gave the savory food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob. 彼女はおいしい食べ物とパンを与えました。彼女が用意したもの。息子ヤコブの手に。 彼女が作ったおいしい食べ物とパンとをその子ヤコブの手にわたした。 |