へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Samuel サムエル記上 12 19 וַיֹּאמְרוּ כָל־הָעָם אֶל־שְׁמוּאֵל הִתְפַּלֵּל בְּעַד־עֲבָדֶיךָ אֶל־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְאַל־נָמוּת כִּי־יָסַפְנוּ עַל־כָּל־חַטֹּאתֵינוּ רָעָה לִשְׁאֹל לָנוּ מֶלֶךְ׃ ס
民はみなシュムエルに言った、「しもべのために、あなたの神、主に祈りなさい。死なないでください。わたしたちはすべての罪のために罰を受けるからです。王を求めるのは悪いことです。」

And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto Jehovah thy God, that we die not; for we have added unto all our sins [this] evil, to ask us a king.
民はみなサムエルに言った。あなたのしもべのために、あなたの神エホバに祈りなさい。私たちが死なないこと。私たちはすべての罪に悪を加えたからです。私たちに王を尋ねます。

たみはみなサムエルにった、「しもべらのために、あなたのかみしゅいのって、われわれのなないようにしてください。われわれは、もろもろのつみおかしたうえに、またおうもとめて、あくくわえました」。
0 1 Samuel サムエル記上 12 20 וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־הָעָם אַל־תִּירָאוּ אַתֶּם עֲשִׂיתֶם אֵת כָּל־הָרָעָה הַזֹּאת אַךְ אַל־תָּסוּרוּ מֵאַחֲרֵי יְהוָה וַעֲבַדְתֶּם אֶת־יְהוָה בְּכָל־לְבַבְכֶם׃
シュムエルは民に言った、「恐れるな。あなたはこのすべての悪を行った。しかし、エホバから離れてはならない。心をつくしてエホバに仕えなさい」。

And Samuel said unto the people, Fear not; ye have indeed done all this evil; yet turn not aside from following Jehovah, but serve Jehovah with all your heart:
サムエルは民に言った。恐れるな;あなたがたは確かにこのすべての悪を行った。それでもエホバに従うことをやめてはなりません。心を尽くしてエホバに仕えなさい。

サムエルはたみった、「おそれることはない。あなたがたは、このすべてのあくをおこなった。しかししゅしたがうことをやめず、こころをつくしてしゅつかえなさい。
0 1 Samuel サムエル記上 12 21 וְלֹא תָּסוּרוּ כִּי ׀ אַחֲרֵי הַתֹּהוּ אֲשֶׁר לֹא־יֹועִילוּ וְלֹא יַצִּילוּ כִּי־תֹהוּ הֵמָּה׃
彼らは惑わされて、何の役にも立たず、救われないからです。

and turn ye not aside; for [then would ye go] after vain things which cannot profit nor deliver, for they are vain.
脇に追いやらないでください。利益も成果も得られないむなしいものを追い求めるからです。彼らはむなしいからです。

むなしいものまよってってはならない。それは、あなたがたをたすけることもすくうこともできないむなしいものだからである。
0 1 Samuel サムエル記上 12 22 כִּי לֹא־יִטֹּשׁ יְהוָה אֶת־עַמֹּו בַּעֲבוּר שְׁמֹו הַגָּדֹול כִּי הֹואִיל יְהוָה לַעֲשֹׂות אֶתְכֶם לֹו לְעָם׃
ヤハウェは、その偉大な名のために民を見捨てたりはしないからです。

For Jehovah will not forsake his people for his great name's sake, because it hath pleased Jehovah to make you a people unto himself.
エホバはご自分の偉大な御名のためにご自分の民を見捨てたりはされません。あなたがたをご自分の民とすることをエホバが喜ばれたからです。

しゅは、そのおおいなるのゆえに、そのたみてられないであろう。しゅが、あなたがたを自分じぶんたみとすることをしとされるからである。
0 1 Samuel サムエル記上 12 23 גַּם אָנֹכִי חָלִילָה לִּי מֵחֲטֹא לַיהוָה מֵחֲדֹל לְהִתְפַּלֵּל בַּעַדְכֶם וְהֹורֵיתִי אֶתְכֶם בְּדֶרֶךְ הַטֹּובָה וְהַיְשָׁרָה׃
私はまた、あなたのために祈り、正しく正しい道を教えることを怠ったことで、エホバに対して罪を犯しました。

Moreover as for me, far be it from me that I should sin against Jehovah in ceasing to pray for you: but I will instruct you in the good and the right way.
さらに私は。あなたのために祈るのをやめて、エホバに対して罪を犯すなどとは、私には到底思えません。

また、わたしは、あなたがたのためにいのることをやめてしゅつみおかすことは、けっしてしないであろう。わたしはまたい、ただしいみちを、あなたがたにおしえるであろう。