へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Samuel サムエル記上 15 9 וַיַּחְמֹל שָׁאוּל וְהָעָם עַל־אֲגָג וְעַל־מֵיטַב הַצֹּאן וְהַבָּקָר וְהַמִּשְׁנִים וְעַל־הַכָּרִים וְעַל־כָּל־הַטֹּוב וְלֹא אָבוּ הַחֲרִימָם וְכָל־הַמְּלָאכָה נְמִבְזָה וְנָמֵס אֹתָהּ הֶחֱרִימוּ׃ פ
そしてサウルと民は、卵と、羊と牛の最上部と、第二の羊と畑と、すべての良いものをあわれみましたが、ハリムの父と、軽んじられるすべての仕事をあわれみませんでした。そして溶けて、彼らはそれを禁じました。

But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
しかし、サウロと民はアガグを免れた。そして最高の羊。そして牛の。そしてファットリングの。そして子羊。そしてそれはすべて良かったです。そして、それらを完全に破壊することはありませんでした。彼らが完全に破壊したこと。

しかしサウルとたみはアガグをゆるし、またひつじうしもっといもの、えたものならびに小羊こひつじと、すべてのいものをのこし、それらをほろぼしつくすことをこのまず、ただうちのない、つまらないものほろぼしつくした。
0 1 Samuel サムエル記上 15 10 וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־שְׁמוּאֵל לֵאמֹר׃
そしてエホバの言葉がシュムエルに臨んだ。

Then came the word of Jehovah unto Samuel, saying,
その時、エホバの言葉がサムエルに臨んだ。言って、

そのときしゅ言葉ことばがサムエルにのぞんだ、
0 1 Samuel サムエル記上 15 11 נִחַמְתִּי כִּי־הִמְלַכְתִּי אֶת־שָׁאוּל לְמֶלֶךְ כִּי־שָׁב מֵאַחֲרַי וְאֶת־דְּבָרַי לֹא הֵקִים וַיִּחַר לִשְׁמוּאֵל וַיִּזְעַק אֶל־יְהוָה כָּל־הַלָּיְלָה׃
サウルが私に背を向けて私の言葉に耳を傾けなかったので、私はサウルを王にしたので、私は慰められました。彼はシュムエルを選び、一晩中エホバに叫びました。

It repenteth me that I have set up Saul to be king; for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And Samuel was wroth; and he cried unto Jehovah all night.
私がサウルを王に立てたことを悔やみます。彼は私に従うことから引き返されたからです。わたしの戒めを果たさなかった。サムエルは怒った。そして彼は一晩中エホバに叫びました。

「わたしはサウルをおうとしたことをいる。かれがそむいて、わたしにしたがわず、わたしの言葉ことばおこなわなかったからである」。サムエルはいかって、夜通よどおし、しゅばわった。
0 1 Samuel サムエル記上 15 12 וַיַּשְׁכֵּם שְׁמוּאֵל לִקְרַאת שָׁאוּל בַּבֹּקֶר וַיֻּגַּד לִשְׁמוּאֵל לֵאמֹר בָּא־שָׁאוּל הַכַּרְמֶלָה וְהִנֵּה מַצִּיב לֹו יָד וַיִּסֹּב וַיַּעֲבֹר וַיֵּרֶד הַגִּלְגָּל׃
朝になって、シュムエルがサウルを呼ぶために腰を下ろしたとき、シュムエルに告げられた、「バ・サウルがカルメルに来た。見よ、バ・サウルが彼に手を置いた。彼は振り向いて通り過ぎた。車輪が降りてきた。」

And Samuel rose early to meet Saul in the morning; and it was told Samuel, saying, Saul came to Carmel, and, behold, he set him up a monument, and turned, and passed on, and went down to Gilgal.
そしてサムエルは、朝サウルに会うために早く起きた。サムエルに告げられた。と言っています。サウルはカルメルに来ました。と。見よ。彼は彼に記念碑を立てました。と回した。そして受け継がれました。そしてギルガルに下った。

そしてあさサウルにうため、はやきたが、サムエルにげるひとがあった、「サウルはカルメルにきて、自分じぶんのために戦勝せんしょう記念碑きねんひて、をかえしてすすみ、ギルガルへくだってきました」。
0 1 Samuel サムエル記上 15 13 וַיָּבֹא שְׁמוּאֵל אֶל־שָׁאוּל וַיֹּאמֶר לֹו שָׁאוּל בָּרוּךְ אַתָּה לַיהוָה הֲקִימֹתִי אֶת־דְּבַר יְהוָה׃
シュムエルがサウルのところに来ると、サウルは彼に言った、「あなたは主に祝福されています。わたしは主の言葉を確立しました」。

And Samuel came to Saul; and Saul said unto him, Blessed be thou of Jehovah: I have performed the commandment of Jehovah.
サムエルはサウルのところに来た。サウルは彼に言った。エホバに祝福されますように。私はエホバの命令を実行しました。

サムエルがサウルのもとへると、サウルはかれった、「どうぞ、しゅがあなたを祝福しゅくふくされますように。わたしはしゅ言葉ことば実行じっこうしました」。