へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Samuel サムエル記上 15 34 וַיֵּלֶךְ שְׁמוּאֵל הָרָמָתָה וְשָׁאוּל עָלָה אֶל־בֵּיתֹו גִּבְעַת שָׁאוּל׃
シュムエルはラマサに行き、サウルは自分の家ギバット・シャウルに上った。

Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
それからサムエルはラマに行きました。サウルはサウルのギブアにある自分の家に上った。

そしてサムエルはラマにき、サウルは故郷こきょうのギベアにのぼって、そのいえかえった。
0 1 Samuel サムエル記上 15 35 וְלֹא־יָסַף שְׁמוּאֵל לִרְאֹות אֶת־שָׁאוּל עַד־יֹום מֹותֹו כִּי־הִתְאַבֵּל שְׁמוּאֵל אֶל־שָׁאוּל וַיהוָה נִחָם כִּי־הִמְלִיךְ אֶת־שָׁאוּל עַל־יִשְׂרָאֵל׃ פ
シュムエルはサウルからバプテスマを受け、ナハムはサウルをイスラエルの王としたので喜んだので、死ぬ日までサウルに会うのをやめませんでした。

And Samuel came no more to see Saul until the day of his death; for Samuel mourned for Saul: and Jehovah repented that he had made Saul king over Israel.
そしてサムエルは、死ぬ日までサウルに会いに来なかった。サムエルはサウルを悼み、エホバはサウルをイスラエルの王としたことを悔い改めた。

サムエルはまで、二とサウルをなかった。しかしサムエルはサウルのためにかなしんだ。またしゅはサウルをイスラエルのおうとしたことをいられた。
0 1 Samuel サムエル記上 16 1 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־שְׁמוּאֵל עַד־מָתַי אַתָּה מִתְאַבֵּל אֶל־שָׁאוּל וַאֲנִי מְאַסְתִּיו מִמְּלֹךְ עַל־יִשְׂרָאֵל מַלֵּא קַרְנְךָ שֶׁמֶן וְלֵךְ אֶשְׁלָחֲךָ אֶל־יִשַׁי בֵּית־הַלַּחְמִי כִּי־רָאִיתִי בְּבָנָיו לִי מֶלֶךְ׃
主はシュムエルに言われた、「わたしが死ぬまで、あなたはサウルと共に葬られ、わたしは彼をイスラエル王国から追放する。あなたの角は油で満たされている。わたしはあなたを、わが軍の家であるエッサイに送る。私は心の中であなたを見たからです。」

And Jehovah said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from being king over Israel? fill thy horn with oil, and go: I will send thee to Jesse the Beth-lehemite; for I have provided me a king among his sons.
エホバはサムエルに言われた。サウロのことをいつまで嘆くのだろう。彼がイスラエルの王であることを私が拒否したのを見て、あなたの角に油を満たしてください。そして行く:ベツレヘム人エッサイにあなたを送ります。私は彼の息子たちの中から王を私に与えたからです。

さてしゅはサムエルにわれた、「わたしがすでにサウルをてて、イスラエルの王位おういから退しりぞけたのに、あなたはいつまでかれのためにかなしむのか。つのあぶらたし、それをもってきなさい。あなたをベツレヘムびとエッサイのもとにつかわします。わたしはそのたちのうちにひとりのおうさがたからである」。
0 1 Samuel サムエル記上 16 2 וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֵיךְ אֵלֵךְ וְשָׁמַע שָׁאוּל וַהֲרָגָנִי ס וַיֹּאמֶר יְהוָה עֶגְלַת בָּקָר תִּקַּח בְּיָדֶךָ וְאָמַרְתָּ לִזְבֹּחַ לַיהוָה בָּאתִי׃
シュムエルは、「わたしはどこへ行こうか」と言った。サウルはそれを聞いて、わたしを殺すと、エホバは言われた。

And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah.
そしてサムエルは言った。どうすれば行けますか?サウルがそれを聞いたら。彼は私を殺します。そしてエホバは言いました。未経産牛を連れて行きなさい。そして、言います。私はエホバに犠牲をささげるために来ました。

サムエルはった、「どうしてわたしはくことができましょう。サウルがそれをけば、わたしをころすでしょう」。しゅわれた、「一とううしいていって、『しゅ犠牲ぎせいをささげるためにきました』といなさい。
0 1 Samuel サムエル記上 16 3 וְקָרָאתָ לְיִשַׁי בַּזָּבַח וְאָנֹכִי אֹודִיעֲךָ אֵת אֲשֶׁר־תַּעֲשֶׂה וּמָשַׁחְתָּ לִי אֵת אֲשֶׁר־אֹמַר אֵלֶיךָ׃
そしてあなたはいけにえの中でジェシーを呼んだ。

And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.
そしてジェシーを生贄に召す。私はあなたが何をすべきかをあなたに示す.

そしてエッサイを犠牲ぎせい場所ばしょびなさい。そのときわたしはあなたのすることをしめします。わたしがあなたにげるひとあぶらそそがなければならない」。