# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 16 | 9 | וַיַּעֲבֵר יִשַׁי שַׁמָּה וַיֹּאמֶר גַּם־בָּזֶה לֹא־בָחַר יְהוָה׃ エッサイはシェマのそばを通り過ぎて言った、「主はこれも選ばれませんでした」。 Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath Jehovah chosen this. それからジェシーはシャンマを通り過ぎさせた。そして彼は言った。エホバもこれを選ばれませんでした。 エッサイはシャンマを通らせたが、サムエルは言った、「主が選ばれたのはこの人でもない」。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 16 | 10 | וַיַּעֲבֵר יִשַׁי שִׁבְעַת בָּנָיו לִפְנֵי שְׁמוּאֵל וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־יִשַׁי לֹא־בָחַר יְהוָה בָּאֵלֶּה׃ エッサイは自分の息子たちのうちの七人をシュムエルの前に連れてきた。シュムエルはエッサイに言った。 And Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, Jehovah hath not chosen these. そしてエッサイは、サムエルの前に7人の息子を渡した。サムエルはエッサイに言った。エホバはそれらを選ばれませんでした。 エッサイは七人の子にサムエルの前を通らせたが、サムエルはエッサイに言った、「主が選ばれたのはこの人たちではない」。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 16 | 11 | וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־יִשַׁי הֲתַמּוּ הַנְּעָרִים וַיֹּאמֶר עֹוד שָׁאַר הַקָּטָן וְהִנֵּה רֹעֶה בַּצֹּאן וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־יִשַׁי שִׁלְחָה וְקָחֶנּוּ כִּי לֹא־נָסֹב עַד־בֹּאֹו פֹה׃ シュムエルはエッサイに言った、「男の子たちは唖然としていました。そして彼は言った、「小さい子が残っています。ここに群れを連れた羊飼いがいます」。 And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he is keeping the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him; for we will not sit down till he come hither. サムエルはエッサイに言った。ここにあなたのすべての子供がいますか?そして彼は言った。最年少がまだ残っています。と。見よ。彼は羊を飼っています。サムエルはエッサイに言った。彼を送って連れてきてください。彼がここに来るまで、私たちは座らないからです。 サムエルはエッサイに言った、「あなたのむすこたちは皆ここにいますか」。彼は言った、「まだ末の子が残っていますが羊を飼っています」。サムエルはエッサイに言った、「人をやって彼を連れてきなさい。彼がここに来るまで、われわれは食卓につきません」。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 16 | 12 | וַיִּשְׁלַח וַיְבִיאֵהוּ וְהוּא אַדְמֹונִי עִם־יְפֵה עֵינַיִם וְטֹוב רֹאִי פ וַיֹּאמֶר יְהוָה קוּם מְשָׁחֵהוּ כִּי־זֶה הוּא׃ そして彼は人を遣わし、彼らは彼を連れてきました。彼は美しい目と良い視力を備えた私の主でした。 And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look upon. And Jehovah said, Arise, anoint him; for this is he. そして彼は送った。今、彼は赤くなっていました。そして美しい顔つき。そしてよく見てください。そしてエホバは言いました。起きなさい。彼に油を注ぐ。これが彼です。 そこで人をやって彼をつれてきた。彼は血色のよい、目のきれいな、姿の美しい人であった。主は言われた、「立ってこれに油をそそげ。これがその人である」。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 16 | 13 | וַיִּקַּח שְׁמוּאֵל אֶת־קֶרֶן הַשֶּׁמֶן וַיִּמְשַׁח אֹתֹו בְּקֶרֶב אֶחָיו וַתִּצְלַח רוּחַ־יְהוָה אֶל־דָּוִד מֵהַיֹּום הַהוּא וָמָעְלָה וַיָּקָם שְׁמוּאֵל וַיֵּלֶךְ הָרָמָתָה׃ ס シュムエルは油の入った角を取って、兄弟たちの中で彼に油をそそぎました。その日以来、主の霊がダビデに臨み、シュムエルは起きてラマサに行きました。 Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of Jehovah came mightily upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah. サムエルは油の入った角を取った。その日から、エホバの霊がダビデに力強く臨んだ。そこでサムエルは立ち上がった。そしてラマに行った。 サムエルは油の角をとって、その兄弟たちの中で、彼に油をそそいだ。この日からのち、主の霊は、はげしくダビデの上に臨んだ。そしてサムエルは立ってラマへ行った。 |