へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Samuel サムエル記上 17 6 וּמִצְחַת נְחֹשֶׁת עַל־רַגְלָיו וְכִידֹון נְחֹשֶׁת בֵּין כְּתֵפָיו׃
足には青銅の額、肩には青銅の槍。

And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
そして足には真鍮のグリーブをはめていました。そして彼の肩の間に真鍮のジャベリン。

またあしには青銅せいどうのすねとうけ、かたには青銅せいどうげやりを背負せおっていた。
0 1 Samuel サムエル記上 17 7 [וְחָץ כ] (וְעֵץ ק) חֲנִיתֹו כִּמְנֹור אֹרְגִים וְלַהֶבֶת חֲנִיתֹו שֵׁשׁ־מֵאֹות שְׁקָלִים בַּרְזֶל וְנֹשֵׂא הַצִּנָּה הֹלֵךְ לְפָנָיו׃
[そして矢印 2] (そして木 k) 彼の槍は織工のランプのようであり、彼の槍の炎は 600 シェケルの鉄であり、チナの担い手は彼の前を行く。

And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head [weighed] six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him.
そして彼の槍の杖は織工の梁のようでした。彼の槍の頭は鉄で六百シェケルあり、彼の盾持ちは彼の前を進んだ。

っているやりのは、はた巻棒まきぼうのようであり、やりのてつは六百シケルであった。かれまえには、たてものすすんだ。
0 1 Samuel サムエル記上 17 8 וַיַּעֲמֹד וַיִּקְרָא אֶל־מַעַרְכֹת יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר לָהֶם לָמָּה תֵצְאוּ לַעֲרֹךְ מִלְחָמָה הֲלֹוא אָנֹכִי הַפְּלִשְׁתִּי וְאַתֶּם עֲבָדִים לְשָׁאוּל בְּרוּ־לָכֶם אִישׁ וְיֵרֵד אֵלָי׃
彼は立ち上がってイスラエルの隊列を呼び、彼らに言った、「なぜあなたは戦いに出かけるのですか。私はペリシテ人で、あなたはサウルのしもべです。自分。

And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set your battle in array? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.
そして立って、イスラエルの軍隊に向かって叫びました。そして彼らに言った。なぜ戦いを準備するために出てきたのですか?私はペリシテ人ではありませんか。あなたがたはサウルのしもべですか。あなたのために男を選んでください。そして彼を私のところに来させてください。

ゴリアテはってイスラエルの戦列せんれつかってさけんだ、「なにゆえ戦列せんれつをつくっててきたのか。わたしはペリシテびと、おまえたちはサウルの家来けらいではないか。おまえたちから、ひとりをえらんで、わたしのところへくだってこさせよ。
0 1 Samuel サムエル記上 17 9 אִם־יוּכַל לְהִלָּחֵם אִתִּי וְהִכָּנִי וְהָיִינוּ לָכֶם לַעֲבָדִים וְאִם־אֲנִי אוּכַל־לֹו וְהִכִּיתִיו וִהְיִיתֶם לָנוּ לַעֲבָדִים וַעֲבַדְתֶּם אֹתָנוּ׃
彼が私と戦って私を準備することができれば、私たちはあなたの奴隷になり、私が彼の食べ物になって彼を殺せば、あなたは私たちの奴隷になり、あなたは私たちに仕えるでしょう.

If he be able to fight with me, and kill me, then will we be your servants; but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.
彼が私と戦うことができれば。そして私を殺してください。私たちはあなたのしもべになります。しかし、もし私が彼に勝てば。そして彼を殺します。そうすれば、あなたがたは私たちのしもべになります。そして私たちに仕えます。

もしそのひとたたかってわたしをころすことができたら、われわれはおまえたちの家来けらいとなる。しかしわたしがってそのひところしたら、おまえたちは、われわれの家来けらいになってつかえなければならない」。
0 1 Samuel サムエル記上 17 10 וַיֹּאמֶר הַפְּלִשְׁתִּי אֲנִי חֵרַפְתִּי אֶת־מַעַרְכֹות יִשְׂרָאֵל הַיֹּום הַזֶּה תְּנוּ־לִי אִישׁ וְנִלָּחֲמָה יָחַד׃
そしてペリシテ人は言った、「今日、私はイスラエルの軍勢を侮辱しました。私に男を与えてください。私たちは一緒に戦います。」

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.
そしてペリシテ人は言った。今日、私はイスラエルの軍隊に逆らいます。私に男をください。一緒に戦えますように。

またこのペリシテびとはった、「わたしは、きょうイスラエルの戦列せんれつにいどむ。ひとりをして、わたしとたたかわせよ」。