へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Samuel サムエル記上 18 8 וַיִּחַר לְשָׁאוּל מְאֹד וַיֵּרַע בְּעֵינָיו הַדָּבָר הַזֶּה וַיֹּאמֶר נָתְנוּ לְדָוִד רְבָבֹות וְלִי נָתְנוּ הָאֲלָפִים וְעֹוד לֹו אַךְ הַמְּלוּכָה׃
サウルは非常に怒って、このことは彼の目には悪いことでした。

And Saul was very wroth, and this saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?
サウルは非常に怒った。そして、この言葉は彼を不快にさせました。と彼は言いました。彼らはダビデに何万も帰した。そして彼らは私に数千を割り当てました:そして彼は王国以外に何を持てるでしょうか?

サウルは、ひじょうにいかり、この言葉ことばわるくしてった、「ダビデにはまんい、わたしには千とう。このうえかれあたえるものは、くにのほかないではないか」。
0 1 Samuel サムエル記上 18 9 וַיְהִי שָׁאוּל [עָוֹן כ] (עֹויֵן ק) אֶת־דָּוִד מֵהַיֹּום הַהוּא וָהָלְאָה׃ ס
その日以来、サウルはダビデに敵対しました。

And Saul eyed David from that day and forward.
その日以来、サウルはダビデに目を向けた。

サウルは、このからのちダビデをうかがった。
0 1 Samuel サムエル記上 18 10 וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַתִּצְלַח רוּחַ אֱלֹהִים ׀ רָעָה ׀ אֶל־שָׁאוּל וַיִּתְנַבֵּא בְתֹוךְ־הַבַּיִת וְדָוִד מְנַגֵּן בְּיָדֹו כְּיֹום ׀ בְּיֹום וְהַחֲנִית בְּיַד־שָׁאוּל׃
翌日、神の霊がサウルに臨み、サウルは家で預言した。

And it came to pass on the morrow, that an evil spirit from God came mightily upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as he did day by day. And Saul had his spear in his hand;
そしてそれは翌日にやってきた。神からの悪霊が激しくサウルに臨んだこと。ダビデは手で遊んだ。彼が日々していたように。サウルは槍を手に持っていた。

つぎかみから悪霊あくれいがサウルにはげしくのぞんで、サウルがいえなかくるいわめいたので、ダビデは、いつものように、ことをひいた。そのとき、サウルのにやりがあったので、
0 1 Samuel サムエル記上 18 11 וַיָּטֶל שָׁאוּל אֶת־הַחֲנִית וַיֹּאמֶר אַכֶּה בְדָוִד וּבַקִּיר וַיִּסֹּב דָּוִד מִפָּנָיו פַּעֲמָיִם׃
サウルは槍を投げ捨てて、「ダビデとバキルが痛む」と言い、ダビデは何度か顔をそむけた。

and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.
そしてサウルは槍を投げた。彼が言ったからです。私はダビデを壁にまで打ちつけます。そしてダビデは彼の存在を二度避けました。

サウルは「ダビデをかべとおそう」とおもって、そのやりをふりげた。しかしダビデは二をかわしてサウルをけた。
0 1 Samuel サムエル記上 18 12 וַיִּרָא שָׁאוּל מִלִּפְנֵי דָוִד כִּי־הָיָה יְהוָה עִמֹּו וּמֵעִם שָׁאוּל סָר׃
主が彼と共におられ、サウルが彼らと共におられたからである。

And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and was departed from Saul.
そしてサウルはダビデを恐れた。エホバが彼とともにおられたからです。そしてサウロを離れた。

しゅがサウルをはなれて、ダビデとともにおられたので、サウルはダビデをおそれた。