へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Samuel サムエル記上 18 13 וַיְסִרֵהוּ שָׁאוּל מֵעִמֹּו וַיְשִׂמֵהוּ לֹו שַׂר־אָלֶף וַיֵּצֵא וַיָּבֹא לִפְנֵי הָעָם׃ פ
サウルは彼を民から除き、サル・オラフと名づけた。彼は出て行って民の前に出た。

Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
したがって、サウルは彼を彼から取り除いた。そして彼を千人以上の船長にしました。そして出て行き、民の前に入った。

それゆえサウルは、ダビデをとおざけて、千にんちょうとしたので、ダビデはたみさきって出入でいりした。
0 1 Samuel サムエル記上 18 14 וַיְהִי דָוִד לְכָל־דָּרְכָו מַשְׂכִּיל וַיהוָה עִמֹּו׃
ダビデはあらゆる点で賢く、彼と共にいた

And David behaved himself wisely in all his ways; and Jehovah was with him.
ダビデはあらゆる点で賢明に振る舞った。エホバは彼とともにおられた。

またダビデは、すべてそのすることに、てがらをてた。しゅともにおられたからである。
0 1 Samuel サムエル記上 18 15 וַיַּרְא שָׁאוּל אֲשֶׁר־הוּא מַשְׂכִּיל מְאֹד וַיָּגָר מִפָּנָיו׃
サウルは彼が非常に学識があるのを見て、彼の前から逃げた。

And when Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
サウルは自分が非常に賢く振舞ったのを見て、彼は彼に畏敬の念を抱いていました。

サウルはダビデがおおきなてがらをてるのをかれおそれたが、
0 1 Samuel サムエル記上 18 16 וְכָל־יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה אֹהֵב אֶת־דָּוִד כִּי־הוּא יֹוצֵא וָבָא לִפְנֵיהֶם׃ פ
そして、すべてのイスラエルとユダはダビデを愛しています。

But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.
しかし、全イスラエルとユダはダビデを愛していた。彼は彼らより先に出入りしたからである。

イスラエルとユダのすべてのひとはダビデをあいした。かれたみさきって出入でいりしたからである。
0 1 Samuel サムエル記上 18 17 וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל־דָּוִד הִנֵּה בִתִּי הַגְּדֹולָה מֵרַב אֹתָהּ אֶתֶּן־לְךָ לְאִשָּׁה אַךְ הֱיֵה־לִּי לְבֶן־חַיִל וְהִלָּחֵם מִלְחֲמֹות יְהוָה וְשָׁאוּל אָמַר אַל־תְּהִי יָדִי בֹּו וּתְהִי־בֹו יַד־פְּלִשְׁתִּים׃ ס
サウルはダビデに言った、「見よ、わたしの家は何よりも大きいので、これをあなたに妻として与えよう。

And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight Jehovah's battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.
サウルはダビデに言った。見よ。長女メラブ。彼女の意志であなたを妻に差し上げます:あなただけが私のために勇敢になってください.そしてエホバの戦いを戦います。サウルが言ったからです。私の手を彼の上に置かないでください。ペリシテ人の手が彼の上にあるように。

そのときサウルはダビデにった、「わたしの長女ちょうじょメラブを、あなたにつまとしてあたえよう。ただ、あなたはわたしのためにいさましく、しゅたたかいをたたかいなさい」。サウルは「自分じぶんかれころさないで、ペリシテびとのころそう」とおもったからである。