へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Samuel サムエル記上 21 12 וַיֹּאמְרוּ עַבְדֵי אָכִישׁ אֵלָיו הֲלֹוא־זֶה דָוִד מֶלֶךְ הָאָרֶץ הֲלֹוא לָזֶה יַעֲנוּ בַמְּחֹלֹות לֵאמֹר הִכָּה שָׁאוּל [בַּאֲלָפֹו כ] (בַּאֲלָפָיו ק) וְדָוִד [בְּרִבְבֹתֹו כ] (בְּרִבְבֹתָיו׃ ק)
アキシの家来たちは彼に言った、「これはその国の王ダビデです」。

And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.
そして、ダビデはこれらの言葉を心に刻みました。そしてガトの王アキシュを恐れた。

ダビデは、これらの言葉ことばこころにおき、ガテのおうアキシを、ひじょうにおそれたので、
0 1 Samuel サムエル記上 21 13 וַיָּשֶׂם דָּוִד אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בִּלְבָבֹו וַיִּרָא מְאֹד מִפְּנֵי אָכִישׁ מֶלֶךְ־גַּת׃
ダビデはこれらのことを心に留め、ガトの王アキシュを恐れた。

And he changed his behavior before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard.
そして彼は彼らの前で行動を変えました。そして彼らの手で狂ったふりをした。そして門の扉を引っ掻いた。唾をあごひげの上に落とす。

人々ひとびとまえで、わざと挙動きょどうえ、とらえられて気違きちがいのふりをし、もんのとびらをちたたき、よだれをながして、ひげにつたわらせた。
0 1 Samuel サムエル記上 21 14 וַיְשַׁנֹּו אֶת־טַעְמֹו בְּעֵינֵיהֶם וַיִּתְהֹלֵל בְּיָדָם [וַיְתַו כ] (וַיְתָיו ק) עַל־דַּלְתֹות הַשַּׁעַר וַיֹּורֶד רִירֹו אֶל־זְקָנֹו׃
そして彼らは彼らの目で彼の好みを変えました、そして彼は彼らの手で栄光を現しました

Then said Achish unto his servants, Lo, ye see the man is mad; wherefore then have ye brought him to me?
アキシは家来たちに言った。ロー。その男は気が狂っているのがわかります。なぜ彼をわたしのところに連れてきたのですか。

アキシは家来けらいたちにった、「あなたがたのるように、このひと気違きちがいだ。どうしてかれをわたしのところれてきたのか。
0 1 Samuel サムエル記上 21 15 וַיֹּאמֶר אָכִישׁ אֶל־עֲבָדָיו הִנֵּה תִרְאוּ אִישׁ מִשְׁתַּגֵּעַ לָמָּה תָּבִיאוּ אֹתֹו אֵלָי׃
アキシュは家来たちに言った、「見よ、気違いの人がいるのに、なぜ彼をわたしのところに連れてくるのですか」。

Do I lack madmen, that ye have brought this fellow to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house?
私は狂人を欠いていますか。私の前で狂人を演じるためにこの男を連れてきたのですか?この男は私の家に来ますか?

わたしに気違きちがいが必要ひつようなのか。このものれてきて、わたしのまえくるわせようというのか。このものをわたしのいえれようとするのか」。
0 1 Samuel サムエル記上 21 16 חֲסַר מְשֻׁגָּעִים אָנִי כִּי־הֲבֵאתֶם אֶת־זֶה לְהִשְׁתַּגֵּעַ עָלָי הֲזֶה יָבֹוא אֶל־בֵּיתִי׃ ס
あなたが彼を私に怒らせたので、私には狂人が不足しているので、彼は私の家に来るでしょう.

(該当なし)
(該当なし)

(該当なし)