# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 23 | 3 | וַיֹּאמְרוּ אַנְשֵׁי דָוִד אֵלָיו הִנֵּה אֲנַחְנוּ פֹה בִּיהוּדָה יְרֵאִים וְאַף כִּי־נֵלֵךְ קְעִלָה אֶל־מַעַרְכֹות פְּלִשְׁתִּים׃ ס ダビデの部下たちは彼に言った、「見よ、ここユダにいる私たちは恐れをなしており、ペリシテ軍に向かおうとしている」。 And David's men said unto him, Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines? ダビデの部下たちは彼に言った。見よ。私たちはここユダで恐れています。ケイラに行ってペリシテ人の軍隊に立ち向かえば、なおさらです。 しかしダビデの従者たちは彼に言った、「われわれは、ユダのここにおってさえ、恐れているのに、ましてケイラへ行って、ペリシテびとの軍に当ることができましょうか」。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 23 | 4 | וַיֹּוסֶף עֹוד דָּוִד לִשְׁאֹל בַּיהוָה ס וַיַּעֲנֵהוּ יְהוָה וַיֹּאמֶר קוּם רֵד קְעִילָה כִּי־אֲנִי נֹתֵן אֶת־פְּלִשְׁתִּים בְּיָדֶךָ׃ ダビデが続けて主に尋ねると、主は彼に答えて言われた、「起きなさい、ケイラ。わたしはペリシテびとをあなたの手に渡してしまいます」。 Then David inquired of Jehovah yet again. And Jehovah answered him, and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thy hand. ダビデは再びエホバに尋ねました。エホバは彼に答えました。そして、言いました。起きなさい。ケイラに下ります。わたしはペリシテびとをあなたの手に渡すからです。 ダビデが重ねて主に問うたところ、主は彼に答えて言われた、「立って、ケイラへ下りなさい。わたしはペリシテびとをあなたの手に渡します」。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 23 | 5 | וַיֵּלֶךְ דָּוִד [וַאִנְשֹׁו כ] (וַאֲנָשָׁיו ק) קְעִילָה וַיִּלָּחֶם בַּפְּלִשְׁתִּים וַיִּנְהַג אֶת־מִקְנֵיהֶם וַיַּךְ בָּהֶם מַכָּה גְדֹולָה וַיֹּשַׁע דָּוִד אֵת יֹשְׁבֵי קְעִילָה׃ ס ダビデ[および彼の部下20](および彼の部下9)はケイラに行き、ペリシテ人と戦い、彼らの軍隊を率いた.彼らの間に大きな打撃があり、ダビデはケイラの住民を殺した. And David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their cattle, and slew them with a great slaughter. So David save the inhabitants of Keilah. ダビデとその部下はケイラに向かった。そしてペリシテ人と戦った。彼らの牛を連れ去った。そして大虐殺で彼らを殺しました。こうしてダビデはケイラの住民を救った。 ダビデとその従者たちはケイラへ行って、ペリシテびとと戦い、彼らの家畜を奪いとり、彼らを多く撃ち殺した。こうしてダビデはケイラの住民を救った。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 23 | 6 | וַיְהִי בִּבְרֹחַ אֶבְיָתָר בֶּן־אֲחִימֶלֶךְ אֶל־דָּוִד קְעִילָה אֵפֹוד יָרַד בְּיָדֹו׃ アキメレクの子アビヤタルがダビデの所に駆け寄ると、彼の手から上着が落ちた。 And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand. そして、それは実現しました。アヒメレクの子アビヤタルがケイラにいるダビデのもとに逃げたとき。彼は手にエポデを持って降りてきた。 アヒメレクの子アビヤタルは、ケイラにいるダビデのもとにのがれてきた時、手にエポデをもって下ってきた。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 23 | 7 | וַיֻּגַּד לְשָׁאוּל כִּי־בָא דָוִד קְעִילָה וַיֹּאמֶר שָׁאוּל נִכַּר אֹתֹו אֱלֹהִים בְּיָדִי כִּי נִסְגַּר לָבֹוא בְּעִיר דְּלָתַיִם וּבְרִיחַ׃ ダビデがケイラに来たことがサウルに告げられたので、サウルは言った、「彼はダルタイムの町に閉じ込められて逃げたので、神はわたしの手によって彼を知らされました。」 And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars. ダビデがケイラに来たことがサウルに知らされた。そしてサウロは言った。神は彼を私の手に渡してくださいました。彼は、門や鉄格子のある町に入ることによって閉じ込められているからです。 さてダビデのケイラにきたことがサウルに聞えたので、サウルは言った、「神はわたしの手に彼をわたされた。彼は門と貫の木のある町にはいって、自分で身を閉じこめたからである」。 |