へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Samuel サムエル記上 23 8 וַיְשַׁמַּע שָׁאוּל אֶת־כָּל־הָעָם לַמִּלְחָמָה לָרֶדֶת קְעִילָה לָצוּר אֶל־דָּוִד וְאֶל־אֲנָשָׁיו׃
そしてサウルはすべての民を戦いに誘い、ケイラに下ってダビデとその部下を包囲した。

And Saul summoned all the people to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
そしてサウルはすべての民を戦争に招集した。ケイラに下ります。ダビデとその部下を包囲する。

そこでサウルはすべてのたみたたかいにあつめて、ケイラにくだり、ダビデとその従者じゅうしゃかこもうとした。
0 1 Samuel サムエル記上 23 9 וַיֵּדַע דָּוִד כִּי עָלָיו שָׁאוּל מַחֲרִישׁ הָרָעָה וַיֹּאמֶר אֶל־אֶבְיָתָר הַכֹּהֵן הַגִּישָׁה הָאֵפֹוד׃ ס
ダビデは、サウルが自分に悪事を企んでいることを知り、祭司アビヤタルに、上着を着なさいと言った。

And David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
そしてダビデは、サウルが彼に対していたずらを企んでいることを知っていました。彼は祭司アビヤタルに言った。エフォドをここに持ってきなさい。

ダビデはサウルが自分じぶんがいくわえようとしているのをって、祭司さいしアビヤタルにった、「エポデをってきてください」。
0 1 Samuel サムエル記上 23 10 וַיֹּאמֶר דָּוִד יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל שָׁמֹעַ שָׁמַע עַבְדְּךָ כִּי־מְבַקֵּשׁ שָׁאוּל לָבֹוא אֶל־קְעִילָה לְשַׁחֵת לָעִיר בַּעֲבוּרִי׃
ダビデは言った。

Then said David, O Jehovah, the God of Israel, thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
するとデビッドは言いました。エホバよ。イスラエルの神。あなたのしもべは、サウルがケイラに来ようとしているのを聞いたに違いありません。私のために街を破壊する。

そしてダビデはった、「イスラエルのかみしゅよ、しもべはサウルがケイラにきて、わたしのために、このまちほろぼそうとしていることをたしかにきました。
0 1 Samuel サムエル記上 23 11 הֲיַסְגִּרֻנִי בַעֲלֵי קְעִילָה בְיָדֹו הֲיֵרֵד שָׁאוּל כַּאֲשֶׁר שָׁמַע עַבְדֶּךָ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הַגֶּד־נָא לְעַבְדֶּךָ ס וַיֹּאמֶר יְהוָה יֵרֵד׃
あなたのしもべ、イスラエルの神、エホバがあなたのしもべに話しかけ、「エホバは下って来る」と言ったとき、サウルは降りてきました。

Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O Jehovah, the God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And Jehovah said, He will come down.
ケイラの人々は私を彼の手に引き渡すでしょうか?ソールは降りますか。しもべは聞いたとおりですか。エホバよ。イスラエルの神。お願いします。しもべに言いなさい。そしてエホバは言いました。彼は降りてきます。

ケイラの人々ひとびとはわたしをかれわたすでしょうか。しもべのいたように、サウルはくだってくるでしょうか。イスラエルのかみしゅよ、どうぞ、しもべにげてください」。しゅわれた、「かれくだってる」。
0 1 Samuel サムエル記上 23 12 וַיֹּאמֶר דָּוִד הֲיַסְגִּרוּ בַּעֲלֵי קְעִילָה אֹתִי וְאֶת־אֲנָשַׁי בְּיַד־שָׁאוּל וַיֹּאמֶר יְהוָה יַסְגִּירוּ׃ ס
ダビデは言った、「ケイラの人々が私と私の部下をサウルの手に引き渡せますように」

Then said David, Will the men of Keilah deliver up to me and my men into the hand of Saul? And Jehovah said, They will deliver thee up.
するとデビッドは言いました。ケイラの人々は私と私の部下をサウルの手に引き渡すでしょうか?そしてエホバは言いました。彼らはあなたを引き渡します。

ダビデはった、「ケイラの人々ひとびとはわたしと従者じゅうしゃたちをサウルのにわたすでしょうか」。しゅわれた、「かれらはあなたがたをわたすであろう」。