# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 25 | 7 | וְעַתָּה שָׁמַעְתִּי כִּי גֹזְזִים לָךְ עַתָּה הָרֹעִים אֲשֶׁר־לְךָ הָיוּ עִמָּנוּ לֹא הֶכְלַמְנוּם וְלֹא־נִפְקַד לָהֶם מְאוּמָה כָּל־יְמֵי הֱיֹותָם בַּכַּרְמֶל׃ そして今、あなたが私たちと一緒にいた悪人たちがあなたのために断ち切られていると聞いています。 And now I have heard that thou hast shearers: thy shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there aught missing unto them, all the while they were in Carmel. そして今、あなたには毛を刈る者がいると聞きました。あなたの羊飼いは今、私たちと共にいます。そして、私たちは彼らを傷つけませんでした。彼らに欠けているものは何もありませんでした。彼らはずっとカーメルにいた。 わたしはあなたが羊の毛を切っておられることを聞きました。あなたの羊飼たちはわれわれと一緒にいたのですが、われわれは彼らを少しも害しませんでした。また彼らはカルメルにいる間に、何ひとつ失ったことはありません。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 25 | 8 | שְׁאַל אֶת־נְעָרֶיךָ וְיַגִּידוּ לָךְ וְיִמְצְאוּ הַנְּעָרִים חֵן בְּעֵינֶיךָ כִּי־עַל־יֹום טֹוב בָּנוּ תְּנָה־נָּא אֵת אֲשֶׁר תִּמְצָא יָדְךָ לַעֲבָדֶיךָ וּלְבִנְךָ לְדָוִד׃ 若い男性に尋ねてください。そうすれば、彼らはあなたの目に好意を抱くでしょう。彼らの良い日に、あなたの手が見つけたものを、しもべとあなたの息子ダビデに与えてください. Ask thy young men, and they will tell thee: wherefore let the young men find favor in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thy hand, unto thy servants, and to thy son David. あなたの若い男性に尋ねてください。すると彼らはあなたに言うでしょう。私たちは良い日に来るからです:与えてください。私はあなたに祈ります。あなたの手に来るものは何でも。あなたのしもべに。そしてあなたの息子ダビデに。 あなたの若者たちに聞いてみられるならば、わかります。それゆえ、わたしの若者たちに、あなたの好意を示してください。われわれは祝の日にきたのです。どうぞ、あなたの手もとにあるものを、贈り物として、しもべどもとあなたの子ダビデにください』」。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 25 | 9 | וַיָּבֹאוּ נַעֲרֵי דָוִד וַיְדַבְּרוּ אֶל־נָבָל כְּכָל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בְּשֵׁם דָּוִד וַיָּנוּחוּ׃ ダビデの若者たちが来て、これらすべてのことをダビデの名によってナバルに話し、彼らは休んだ。 And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased. そしてダビデの若者たちが来たとき。彼らはダビデの名によって、これらすべての言葉に従ってナバルに語った。そしてやめました。 ダビデの若者たちは行って、ダビデの名をもって、これらの言葉をナバルに語り、そして待っていた。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 25 | 10 | וַיַּעַן נָבָל אֶת־עַבְדֵי דָוִד וַיֹּאמֶר מִי דָוִד וּמִי בֶן־יִשָׁי הַיֹּום רַבּוּ עֲבָדִים הַמִּתְפָּרְצִים אִישׁ מִפְּנֵי אֲדֹנָיו׃ ナバルはダビデのしもべたちに答えて言った、「ダビデとはだれで、エッサイの子はだれですか。今日、主人の前から離れているしもべがたくさんいます。」 And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days that break away every man from his master. ナバルはダビデの家来たちに答えた。そして、言いました。ダビデとは?ジェシーの息子は誰?今日、すべての人を主人から引き離すしもべがたくさんいます。 ナバルはダビデの若者たちに答えて言った、「ダビデとはだれか。エッサイの子とはだれか。このごろは、主人を捨てて逃げるしもべが多い。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 25 | 11 | וְלָקַחְתִּי אֶת־לַחְמִי וְאֶת־מֵימַי וְאֵת טִבְחָתִי אֲשֶׁר טָבַחְתִּי לְגֹזְזָי וְנָתַתִּי לַאֲנָשִׁים אֲשֶׁר לֹא יָדַעְתִּי אֵי מִזֶּה הֵמָּה׃ そして、ゴッツィのために調理したパンと水と肉を持って行き、それがどこから来たのかわからない人々に与えました。 Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men of whom I know not whence they are? では、パンを取りますか。そして私の水。毛を刈る者のために殺した私の肉。そして、どこから来たのかわからない人にそれを与えますか? どうしてわたしのパンと水、またわたしの羊の毛を切る人々のためにほふった肉をとって、どこからきたのかわからない人々に与えることができようか」。 |