# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 26 | 13 | וַיַּעֲבֹר דָּוִד הָעֵבֶר וַיַּעֲמֹד עַל־רֹאשׁ־הָהָר מֵרָחֹק רַב הַמָּקֹום בֵּינֵיהֶם׃ ダビデは通り過ぎて、遠く離れた山の頂上に立った。二人の間には大きな隔たりがあった。 Then David went over to the other side, and stood on the top of the mountain afar off; a great space being between them; それからダビデは反対側に行きました。そして遠く離れた山の頂上に立った。それらの間に大きなスペースがあります。 ダビデは向こう側に渡って行って、遠く離れて山の頂に立った。彼らの間の隔たりは大きかった。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 26 | 14 | וַיִּקְרָא דָוִד אֶל־הָעָם וְאֶל־אַבְנֵר בֶּן־נֵר לֵאמֹר הֲלֹוא תַעֲנֶה אַבְנֵר וַיַּעַן אַבְנֵר וַיֹּאמֶר מִי אַתָּה קָרָאתָ אֶל־הַמֶּלֶךְ׃ פ ダビデは民とネルの子アブネルを呼んで、「あなたはアブネルに答えますか」と言ったので、アブネルは答えて言った、「あなたは誰を王に呼びましたか」。 and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king? ダビデは民に向かって叫んだ。そしてネルの子アブネルに。と言っています。答えないでください。アブナー?するとアブネルは答えて言った。王に向かって叫ぶあなたは誰ですか? ダビデは民とネルの子アブネルに呼ばわって言った、「アブネルよ、あなたは答えないのか」。アブネルは答えて言った、「王を呼んでいるあなたはだれか」。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 26 | 15 | וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־אַבְנֵר הֲלֹוא־אִישׁ אַתָּה וּמִי כָמֹוךָ בְּיִשְׂרָאֵל וְלָמָּה לֹא שָׁמַרְתָּ אֶל־אֲדֹנֶיךָ הַמֶּלֶךְ כִּי־בָא אַחַד הָעָם לְהַשְׁחִית אֶת־הַמֶּלֶךְ אֲדֹנֶיךָ׃ ダビデはアブネルに言った。 And David said to Abner, Art not thou a [valiant] man? and who is like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept watch over thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord. ダビデはアブネルに言った。あなたは[勇敢な]人ではありませんか?イスラエルであなたに似た者はだれか。では、なぜあなたはあなたの主君、王を見張っていないのですか。あなたの主君である王を滅ぼそうとする民の一人が入ってきたからです。 ダビデはアブネルに言った、「あなたは男ではないか。イスラエルのうちに、あなたに及ぶ人があろうか。それであるのに、どうしてあなたは主君である王を守らなかったのか。民のひとりが、あなたの主君である王を殺そうとして、はいりこんだではないか。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 26 | 16 | לֹא־טֹוב הַדָּבָר הַזֶּה אֲשֶׁר עָשִׂיתָ חַי־יְהוָה כִּי בְנֵי־מָוֶת אַתֶּם אֲשֶׁר לֹא־שְׁמַרְתֶּם עַל־אֲדֹנֵיכֶם עַל־מְשִׁיחַ יְהוָה וְעַתָּה ׀ רְאֵה אֵי־חֲנִית הַמֶּלֶךְ וְאֶת־צַפַּחַת הַמַּיִם אֲשֶׁר [מְרַאֲשֹׁתֹו כ] (מְרַאֲשֹׁתָיו׃ ק) 私はそれをしないといけない。 This thing is not good that thou hast done. As Jehovah liveth, ye are worthy to die, because ye have not kept watch over your lord, Jehovah's anointed. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his head. あなたがしたこのことは良くない。エホバは生きておられます。あなたがたは死ぬに値する。あなたがたは主君を見張らなかったからである。エホバの油そそがれた。そして今、王の槍がどこにあるか見てください。そして彼の頭にあった水の束。 あなたがしたこの事は良くない。主は生きておられる。あなたがたは、まさに死に値する。主が油をそそがれた、あなたの主君を守らなかったからだ。いま王のやりがどこにあるか。その枕もとにあった水のびんがどこにあるかを見なさい」。 |
0 | 1 Samuel | サムエル記上 | 26 | 17 | וַיַּכֵּר שָׁאוּל אֶת־קֹול דָּוִד וַיֹּאמֶר הֲקֹולְךָ זֶה בְּנִי דָוִד וַיֹּאמֶר דָּוִד קֹולִי אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ׃ サウルはダビデの声を知っていて、「あなたの声はダビデの子だ」と言った。 And Saul knew David's voice, and said, Is this thy voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king. そしてサウルはダビデの声を知っていました。そして、言いました。これがあなたの声ですか。私の息子デビッド?そしてダビデは言いました。私の声です。閣下。王よ。 サウルはダビデの声を聞きわけて言った、「わが子ダビデよ、これはあなたの声か」。ダビデは言った、「王、わが君よ、わたしの声です」。 |