# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 7 | 28 | וְעַתָּה ׀ אֲדֹנָי יְהוִה אַתָּה־הוּא הָאֱלֹהִים וּדְבָרֶיךָ יִהְיוּ אֱמֶת וַתְּדַבֵּר אֶל־עַבְדְּךָ אֶת־הַטֹּובָה הַזֹּאת׃ そして今、主なるエホバよ、あなたは神です。あなたの言葉は真実であり、この恵みをあなたのしもべに伝えてください。 And now, O Lord Jehovah, thou art God, and thy words are truth, and thou hast promised this good thing unto thy servant: そしていま。主エホバよ。あなたは神です。あなたの言葉は真実です。そして、あなたはしもべにこの良いことを約束しました: 主なる神よ、あなたは神にましまし、あなたの言葉は真実です。あなたはこの良き事をしもべに約束されました。 |
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 7 | 29 | וְעַתָּה הֹואֵל וּבָרֵךְ אֶת־בֵּית עַבְדְּךָ לִהְיֹות לְעֹולָם לְפָנֶיךָ כִּי־אַתָּה אֲדֹנָי יְהוִה דִּבַּרְתָּ וּמִבִּרְכָתְךָ יְבֹרַךְ בֵּית־עַבְדְּךָ לְעֹולָם׃ פ そして今、来て、あなたの前であなたのしもべの家が永遠に続くように祝福してください. now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee; for thou, O Lord Jehovah, hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever. ですから、どうぞしもべの家を祝福してください。それがあなたの前に永遠に続くように。あなたのために。主エホバよ。あなたの祝福によって、しもべの家がとこしえに祝福されますように。 どうぞ今、しもべの家を祝福し、あなたの前に長くつづかせてくださるように。主なる神よ、あなたがそれを言われたのです。どうぞあなたの祝福によって、しもべの家がながく祝福されますように」。 |
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 8 | 1 | וַיְהִי אַחֲרֵי־כֵן וַיַּךְ דָּוִד אֶת־פְּלִשְׁתִּים וַיַּכְנִיעֵם וַיִּקַּח דָּוִד אֶת־מֶתֶג הָאַמָּה מִיַּד פְּלִשְׁתִּים׃ その後、ダビデはペリシテ人を打ち負かして征服し、ダビデはペリシテ人から剣の刃を奪いました。 And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines. そして、この後、それは実現しました。ダビデがペリシテ人を撃ったこと。そしてダビデはペリシテびとの手から母なる都市のくつわを取った。 この後ダビデはペリシテびとを撃って、これを征服した。ダビデはまたペリシテびとの手からメテグ・アンマを取った。 |
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 8 | 2 | וַיַּךְ אֶת־מֹואָב וַיְמַדְּדֵם בַּחֶבֶל הַשְׁכֵּב אֹותָם אַרְצָה וַיְמַדֵּד שְׁנֵי־חֲבָלִים לְהָמִית וּמְלֹא הַחֶבֶל לְהַחֲיֹות וַתְּהִי מֹואָב לְדָוִד לַעֲבָדִים נֹשְׂאֵי מִנְחָה׃ 彼はモアブを殺し、縄で彼らを測り、地面に置き、死者のために縄を二本測った。 And he smote Moab, and measured them with the line, making them to lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. And the Moabites became servants to David, and brought tribute. そして彼はモアブを撃った。線でそれらを測定しました。彼らを地面に寝かせます。そして彼は殺すために2本の線を測った。生き続けるための1つの完全な行。そしてモアブ人はダビデの奴隷となった。と貢ぎ物を持ってきました。 彼はまたモアブを撃ち、彼らを地に伏させ、なわをもって彼らを測った。すなわち二筋のなわをもって殺すべき者を測り、一筋のなわをもって生かしておく者を測った。そしてモアブびとは、ダビデのしもべとなって、みつぎを納めた。 |
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 8 | 3 | וַיַּךְ דָּוִד אֶת־הֲדַדְעֶזֶר בֶּן־רְחֹב מֶלֶךְ צֹובָה בְּלֶכְתֹּו לְהָשִׁיב יָדֹו בִּנְהַר־ (פְּרָת ׃ ק) ダビデは手を川に返そうとする途上で、ツォバの王レハブの子デデゼルに会った。 David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River. ダビデはレホブの子ハダデゼルも打った。ゾバの王。彼が川で彼の支配を回復するために行ったとき。 ダビデはまたレホブの子であるゾバの王ハダデゼルが、ユフラテ川のほとりにその勢力を回復しようとして行くところを撃った。 |