# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 9 | 1 | וַיֹּאמֶר דָּוִד הֲכִי יֶשׁ־עֹוד אֲשֶׁר נֹותַר לְבֵית שָׁאוּל וְאֶעֱשֶׂה עִמֹּו חֶסֶד בַּעֲבוּר יְהֹונָתָן׃ ダビデは言った、「サウルの家にはまだ一人残っています。ヨナタンのために彼を憐れんであげましょう」。 And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake? そしてダビデは言いました。サウルの家に残っているものはまだありますか。ジョナサンのために親切にしてくれないか? 時にダビデは言った、「サウルの家の人で、なお残っている者があるか。わたしはヨナタンのために、その人に恵みを施そう」。 |
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 9 | 2 | וּלְבֵית שָׁאוּל עֶבֶד וּשְׁמֹו צִיבָא וַיִּקְרְאוּ־לֹו אֶל־דָּוִד וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֵלָיו הַאַתָּה צִיבָא וַיֹּאמֶר עַבְדֶּךָ׃ サウルの家にはしもべがいて、その名はツィバで、彼らは彼をダビデと呼んだ。 And there was of the house of Saul a servant whose name was Ziba, and they called him unto David; and the king said unto him, Art thou Ziba? And he said, Thy servant is he. サウルの家にはツィバという名のしもべがいた。彼らは彼をダビデに呼んだ。王は彼に言った。ジバですか?そして彼は言った。あなたのしもべは彼です。 さて、サウルの家にヂバという名のしもべがあったが、人々が彼をダビデのもとに呼び寄せたので、王は彼に言った、「あなたがヂバか」。彼は言った、「しもべがそうです」。 |
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 9 | 3 | וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ הַאֶפֶס עֹוד אִישׁ לְבֵית שָׁאוּל וְאֶעֱשֶׂה עִמֹּו חֶסֶד אֱלֹהִים וַיֹּאמֶר צִיבָא אֶל־הַמֶּלֶךְ עֹוד בֵּן לִיהֹונָתָן נְכֵה רַגְלָיִם׃ エフェソスの王は言った、「サウルの家にはもう一人の男がいます。私は彼に神の恵みを施します」。 And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, who is lame of his feet. そして王は言いました。サウルの家はまだありませんか。彼に神の慈しみを示すことができるように?ツィバは王に言った。ジョナサンにはまだ息子がいます。足の不自由な人。 王は言った、「サウルの家の人がまだ残っていませんか。わたしはその人に神の恵みを施そうと思う」。ヂバは王に言った、「ヨナタンの子がまだおります。あしなえです」。 |
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 9 | 4 | וַיֹּאמֶר־לֹו הַמֶּלֶךְ אֵיפֹה הוּא וַיֹּאמֶר צִיבָא אֶל־הַמֶּלֶךְ הִנֵּה־הוּא בֵּית מָכִיר בֶּן־עַמִּיאֵל בְּלֹו דְבָר׃ 王が彼に、「彼はどこにいるのか」と言うと、ジバは王に、「ここはアミエルの子ベイト・マキルの家だ、一言も言わずに」と言った。 And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo-debar. そして王は彼に言った。彼はどこにいますか?ツィバは王に言った。見よ。彼はアンミエルの子マキルの家にいる。ローデバーで。 王は彼に言った、「その人はどこにいるのか」。ヂバは王に言った、「彼はロ・デバルのアンミエルの子マキルの家におります」。 |
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 9 | 5 | וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ דָּוִד וַיִּקָּחֵהוּ מִבֵּית מָכִיר בֶּן־עַמִּיאֵל מִלֹּו דְבָר׃ ダビデ王は人をつかわして、彼の言葉どおり、マキル・ベン・アミエルの家から彼を連れて行った。 Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar. そこでダビデ王は遣わした。アンミエルの子マキルの家から彼を連れ出した。 Lo-debar から。 ダビデ王は人をつかわして、ロ・デバルのアンミエルの子マキルの家から、彼を連れてこさせた。 |