# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 8 | 14 | וַיָּשֶׂם בֶּאֱדֹום נְצִבִים בְּכָל־אֱדֹום שָׂם נְצִבִים וַיְהִי כָל־אֱדֹום עֲבָדִים לְדָוִד וַיֹּושַׁע יְהוָה אֶת־דָּוִד בְּכֹל אֲשֶׁר הָלָךְ׃ そしてエドムに総督を置き、エドム全体に総督を置き、エドム全体にダビデのしもべを置き、エホバはダビデが行くすべてのものを救われました。 And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went. 彼はエドムに守備隊を置いた。彼はエドム全土に守備隊を置いた。エドム人はみなダビデの奴隷となった。そしてエホバはダビデがどこへ行っても勝利をお与えになりました。 そしてエドムに守備隊を置いた。すなわちエドムの全地に守備隊を置き、エドムびとは皆ダビデのしもべとなった。主はダビデにすべてその行く所で勝利を与えられた。 |
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 8 | 15 | וַיִּמְלֹךְ דָּוִד עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וַיְהִי דָוִד עֹשֶׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה לְכָל־עַמֹּו׃ そしてダビデは全イスラエルを治め、ダビデは彼のすべての民に対して公正と義を行う者でした。 And David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness unto all his people. ダビデは全イスラエルを治めた。そしてダビデは彼のすべての民に公正と正義を実行しました。 こうしてダビデはイスラエルの全地を治め、そのすべての民に正義と公平を行った。 |
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 8 | 16 | וְיֹואָב בֶּן־צְרוּיָה עַל־הַצָּבָא וִיהֹושָׁפָט בֶּן־אֲחִילוּד מַזְכִּיר׃ ツェルヤ の 子 ヨアブ が 軍を 率い, アヒルデ の 子 ヨシャパテ は 思い出した. And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; ツェルヤ の 子 ヨアブ は 軍勢を つかさどった.アヒルデの子ヨシャファトは記録係。 ゼルヤの子ヨアブは軍の長、アヒルデの子ヨシャパテは史官、 |
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 8 | 17 | וְצָדֹוק בֶּן־אֲחִיטוּב וַאֲחִימֶלֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָר כֹּהֲנִים וּשְׂרָיָה סֹופֵר׃ ザドゥク・ベン・アヒトブとアヒメレク・ベン・アビヤタルは祭司であり、サリアは書記官である。 and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were priests; and Seraiah was scribe; アヒトブの子ザドク。アビヤタルの子アヒメレク。司祭でした。セラヤは書記官であった。 アヒトブの子ザドクとアビヤタルの子アヒメレクは祭司、セラヤは書記官、 |
0 | 2 Samuel | サムエル記下 | 8 | 18 | וּבְנָיָהוּ בֶּן־יְהֹויָדָע וְהַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וּבְנֵי דָוִד כֹּהֲנִים הָיוּ׃ פ その 子らは エホヤダ の 子であり, ケリト , ヘフレティ であり, ダビデ の 子らは 祭司であった. and Benaiah the son of Jehoiada [was over] the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief ministers. エホヤダ の 子 ベナヤ は ケレテ 人と ペレテ 人を 治めた.ダビデの息子たちは大臣でした。 エホヤダの子ベナヤはケレテびととペレテびとの長、ダビデの子たちは祭司であった。 |