へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 2 Samuel サムエル記下 13 6 וַיִּשְׁכַּב אַמְנֹון וַיִּתְחָל וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ לִרְאֹתֹו וַיֹּאמֶר אַמְנֹון אֶל־הַמֶּלֶךְ תָּבֹוא־נָא תָּמָר אֲחֹתִי וּתְלַבֵּב לְעֵינַי שְׁתֵּי לְבִבֹות וְאֶבְרֶה מִיָּדָהּ׃
アムノンは横になって歩き始めた。王が彼に会いに来たので、アムノンは王に言った。

So Amnon lay down, and feigned himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, Let her sister Tamar come, I pray thee, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.
そこでアムノンは横になった。そして、病気のふりをして、王が彼に会いに来たとき。アムノンは王に言った。彼女の妹のタマルを来させてください。私はあなたに祈ります。そして私の目の前でケーキを2つ作ってください。彼女の手から私が食べることができるように。

そこでアムノンはよこになってやまいいつわったが、おうがきてかれとき、アムノンはおうった、「どうぞわたしのいもうとタマルをこさせ、わたしのまえで二つの菓子かしつくらせて、彼女かのじょからわたしがべることのできるようにしてください」。
0 2 Samuel サムエル記下 13 7 וַיִּשְׁלַח דָּוִד אֶל־תָּמָר הַבַּיְתָה לֵאמֹר לְכִי נָא בֵּית אַמְנֹון אָחִיךְ וַעֲשִׂי־לֹו הַבִּרְיָה׃
ダビデはタマルの家に人をつかわして、「あなたの兄弟アムノンの家に行き、彼のために契約を結べ」と言わせた。

Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, and dress him food.
それからダビデはタマルの家に送りました。と言っています。あなたの兄弟アムノンの家に行きなさい。そして彼に食べ物を着せます。

ダビデはタマルのいえひとをつかわしてわせた、「あなたのあにアムノンのいえって、かれのために食物しょくもつをととのえなさい」。
0 2 Samuel サムエル記下 13 8 וַתֵּלֶךְ תָּמָר בֵּית אַמְנֹון אָחִיהָ וְהוּא שֹׁכֵב וַתִּקַּח אֶת־הַבָּצֵק [וַתָּלֹושׁ כ] (וַתָּלָשׁ ק) וַתְּלַבֵּב לְעֵינָיו וַתְּבַשֵּׁל אֶת־הַלְּבִבֹות׃
タマルはアムノンの兄の家に行き、横になり、生地を取り(引き裂き)、目の前でハートを作り、そのハートを調理した.

So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took dough, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes.
タマルは弟アムノンの家に行った。そして彼は横たえられました。そして彼女は生地を取った。そして捏ねました。彼の目の前でケーキを作った。そしてケーキを焼きました。

そこでタマルはそのあにアムノンのいえったところ、アムノンはていた。タマルはこなって、これをこね、かれまえで、菓子かしつくり、その菓子かしき、
0 2 Samuel サムエル記下 13 9 וַתִּקַּח אֶת־הַמַּשְׂרֵת וַתִּצֹק לְפָנָיו וַיְמָאֵן לֶאֱכֹול וַיֹּאמֶר אַמְנֹון הֹוצִיאוּ כָל־אִישׁ מֵעָלַי וַיֵּצְאוּ כָל־אִישׁ מֵעָלָיו׃
アムノンが食べ始めたので、アムノンは言った。

And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.
そして彼女は鍋を取った。そしてそれらを彼の前に注ぎ出した。しかし、彼は食べることを拒否しました。そしてアムノンは言った。すべての人をわたしから追い出してください。そして、彼らはすべて彼から出て行った。

なべをってかれまえにそれをあけた。しかしかれべることをこばんだ。そしてアムノンは、「みな、わたしをはなれててください」とったので、みなかれはなれてた。
0 2 Samuel サムエル記下 13 10 וַיֹּאמֶר אַמְנֹון אֶל־תָּמָר הָבִיאִי הַבִּרְיָה הַחֶדֶר וְאֶבְרֶה מִיָּדֵךְ וַתִּקַּח תָּמָר אֶת־הַלְּבִבֹות אֲשֶׁר עָשָׂתָה וַתָּבֵא לְאַמְנֹון אָחִיהָ הֶחָדְרָה׃
そしてアムヌンはタマルに言った、「生き物を部屋に持ってきて、あなたの手から手足を取りなさい。タマルは彼女が作った心を持って、兄のアムヌンの部屋に来るでしょう。」

And Amnon said unto Tamar, Bring the food into the chamber, that I may eat from thy hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother.
アムノンはタマルに言った。食品をチャンバーに持ち込みます。あなたの手から食べさせてください。そしてタマルは彼女が作ったケーキを取った。彼らを兄アムノンの部屋に連れて行った。

アムノンはタマルにった、「食物しょくもつ寝室しんしつってきてください。わたしはあなたのからべます」。そこでタマルは自分じぶんつくった菓子かしをとって、寝室しんしつにはいりあにアムノンのところっていった。